Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加发展中国家的援助,特别是增加
主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加发展中国家的援助,特别是增加
主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是标
方向,是人们要求实现
标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些标,才能使每个人生活在一个象样
世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体标
指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》人道主
标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划标雄心勃勃,其做法是务实
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性标持有强烈
道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性发展
标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议各项
标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国各项
标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案主要
是为了反对纳粹
种族主
宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面是同全球
/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议标
一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划目标雄心勃勃,其做法是务实
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案主要目
是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,能达到条约的目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要目的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家援助,特别是增加对主要位于非洲
最不发达国家
援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》人道主
目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划目标雄心勃勃,其做法是务实
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案主要目
是为了反对纳粹和种族主
宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面目
是同全球和/或区域有影响
媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标一种最符合成本效益
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是和方向,是人们要求实现的
。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要位于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些,才能使每个人生活在一个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体和指
。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这一修正案的主要的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议的一种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实现它们的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种国家只有部分做出承诺,不能达到条约的目标。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Cependant, l'objectif n'a pas encore été atteint.
不过,这个目标迄今尚未实现。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样不利于实现千年发展目标。
Le Plan d'action définit clairement les objectifs du Gouvernement.
该行动计划明确地阐述了政府的目标。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在执行人发会议议程时与青年合作是至关重要的。
Son élimination était pourtant l'un des principaux objectifs fixés lors du Sommet de Copenhague.
因此,有必要增加对发展中国家的援助,特别是增加对主要于非洲的最不发达国家的援助。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须要实现这些目标,才能使每个人生活在个象样的世界上。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了些具体目标和指标。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Il est ambitieux dans ses objectifs et pragmatique dans sa démarche.
计划的目标雄心勃勃,其做法是务实的。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这历史性目标持有强烈的道德信念。
Dans ce document, la réduction de la pauvreté est considérée comme l'objectif de développement primordial.
《千年宣言》承认减少贫穷是总括性的发展目标。
Ces mesures ont été utiles pour sensibiliser l'attention internationale aux objectifs de la Conférence.
这些措施有效地促使国际公众注意到会议的各项目标。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴关系是为了促成联合国的各项目标与方案。
L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.
这修正案的主要目的是为了反对纳粹和种族主义宣传。
L'objectif consistait à nouer des partenariats avec des médias jouissant d'une diffusion mondiale ou régionale.
这方面的目的是同全球和/或区域有影响的媒体结成伙伴关系。
Cela s'est avéré un des moyens les plus efficaces d'atteindre les objectifs de la CIPD.
业经证明这样做是实现人发会议目标的种最符合成本效益的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。