法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现们野心工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连人公开声称,想控制国家警察范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其国家合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要合法善行,同时止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透(、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

受牵连的人公开声称,想控国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内部以组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

励慈善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他渗透到抵抗运动内部以图把该组织变成实现他野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内部发生犯罪,建立的外部联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

鼓励慈善机构和捐助者在自的防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot, sanglotement,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,
v.t.
1. 〔冶〕制泥芯
2. 渗透到(政党、工会等)
Ils tenteraient de noyauter toute la résistance afin d'en faire l'instrument de leur ambition (de Gaulle).他们打算渗透到抵抗运动内把该组织变成实现他们野心的工具。(戴高乐)
Les révolutionnaires noyautèrent l'armée.革命者打进了军队。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.

确保教育和宗教设施不被错误利用或歪曲。

Certains des intéressés ont accusé publiquement des membres de la Fanmi Lavalas d'avoir monté le complot de toutes pièces pour pouvoir noyauter la police.

一些受牵连的人公开声称,想控制国家警察的范米拉瓦拉斯成捏造了政变阴谋。

Ces territoires sont progressivement noyautés par la criminalité organisée, établissent des liens externes à la marge de la légalité et deviennent des catalyseurs de conflits régionaux.

这些领土内发生犯罪,建立的外联系不甚合法,从而激化了区域冲突。

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家的合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.

善机构和捐助者在考量各自的防护措施之时参照这些指导方针,便继续进行重要的合法的善行,同时防止恐怖团体秘密渗透或钻空子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noyauter 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


noyage de cœur, noyau, noyau anti-érosif céramique, noyau-filtre céramique, noyautage, noyauter, noyauteur, noyauteuse, noyaux, noyé,