法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 教廷大使
nonce extraordinaire教廷特使
nonce ordinaire教廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,主要的;légat教皇使节;pape罗马教皇;Saint-Siège圣座,教廷;apostolique使徒的;prélat高级教士,主教;archevêque大主教,总主教;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害教廷大使的事件之外,侵犯生命权的行为在整个报告期间仍然丝有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马教廷常驻联合国观察员代表团教廷大使宣读了教宗的约翰-保罗二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,礼宾长与教廷大使联系,通知大使说已经要求内法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

教廷大使迈克尔·考特尼大主教在布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,并向大主教的家人罗马教廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及教廷大使兼教廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使设于第比利斯的之友小组的其他代表以及教廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向罗马教廷常驻联合国观察员、教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马教廷驻布隆迪代表、教廷大使阁下;教廷大使是在履行布隆迪平与解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向教廷大使、罗马教廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主教发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控污辱,有可能损害隐私、安全、稳定与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 廷大使
nonce extraordinaire廷特使
nonce ordinaire廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,主要的;légat皇使节;pape皇;Saint-Siège圣座,廷;apostolique使徒的;prélat高级士,主;archevêque大主,总主;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害大使的事件之外,侵犯生命权的行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

廷常驻联合国观察员代表团廷大使宣读了宗的约翰-保二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,礼宾司司长与廷大使联系,通知大使说已经要求内政司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

大使迈克尔·考特尼大主在布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,并向大主廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及廷大使兼廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使设于第比利斯的之友小组的其他代表以及廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向廷常驻联合国观察员、廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故廷驻布隆迪代表、廷大使阁下廷大使是在履行布隆迪平与解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向廷大使、廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”“部落主义”的文章,指称文章带有对皇使者的无端指控污辱,有可能损害隐私、安全、稳定与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 廷大使
nonce extraordinaire廷特使
nonce ordinaire廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,要的;légat皇使节;pape罗马皇;Saint-Siège圣座,廷;apostolique使徒的;prélat高级士,;archevêque;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害大使的事件之外,侵犯生命权的行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马廷常驻合国观察员代表团廷大使宣读了宗的约翰-保罗二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,礼宾司司长与廷大使系,通知大使说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

大使迈克尔·考特尼大在布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧盟对此表示强烈谴责,并向大的家人和罗马廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及廷大使兼廷常驻合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、合王国大使和设于第比利斯的之友小组的其他代表以及廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生和欧盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向罗马廷常驻合国观察员、廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马廷驻布隆迪代表、廷大使阁下廷大使是在履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向廷大使、罗马廷常驻合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落义”的文章,指称文章带有对罗马皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1.
nonce extraordinaire
nonce ordinaire常任
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur节;cardinal基本的,主要的;légat节;pape罗马皇;Saint-Siège圣座,;apostolique徒的;prélat高级士,主;archevêque,总主;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害的事件之外,侵犯生命权的行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马常驻联合国观察员代表团宣读了宗的约翰-保罗二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,礼宾司司长与联系,通知说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

迈克尔·考特尼在布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,的家人和罗马深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国、联合王国和设于第比利斯的之友小组的其他代表以及驻格鲁吉亚Semneby先生和欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马常驻观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,罗马常驻联合国观察员、塞莱斯蒂诺·米廖雷发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马驻布隆迪代表、阁下是在履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,、罗马常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 教廷大使
nonce extraordinaire教廷特使
nonce ordinaire教廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,主要的;légat教皇使节;pape马教皇;Saint-Siège圣座,教廷;apostolique使徒的;prélat高级教士,主教;archevêque大主教,总主教;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害教廷大使的事件之外,侵犯生命权的行为整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

马教廷常驻联合国观察员代表团教廷大使宣读了教宗的约翰-保的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

214日的爆炸事件之后,礼宾司司长与教廷大使联系,通知大使说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

教廷大使迈克尔·考特尼大主教布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,并向大主教的家人和马教廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及教廷大使兼教廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使和设于第比利斯的之友小组的其他代表以及教廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生和欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向马教廷常驻联合国观察员、教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故马教廷驻布隆迪代表、教廷大使阁下;教廷大使是履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向教廷大使、马教廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主教发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


zonard, zonateux, zonation, zone, zoné, zone de couverture, zone de référence, zonéographie, zonéographle, zoner,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,

用户正在搜索


zoo, zoo-, zoobenthos, zoocénose, zoochore, zoocoenose, zoogamète, zoogamie, zoogène, zoogéographie,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,

用户正在搜索


zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie, zoomarinate, zoomer,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 廷大使
nonce extraordinaire廷特使
nonce ordinaire廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,主要的;légat皇使节;pape罗马皇;Saint-Siège圣座,廷;apostolique使徒的;prélat,主;archevêque大主,总主;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害大使的事件之外,侵犯生命权的行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马廷常驻联合国观察员代廷大使宣读了宗的约翰-保罗二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,礼宾司司长与廷大使联系,通知大使说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

大使迈克尔·考特尼大主在布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此烈谴责,并向大主的家人和罗马廷深同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向裁军事务高塞尔吉奥·杜阿尔特以及廷大使兼廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使和设于第比利斯的之友小组的其他代以及廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生和欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代团的代视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马廷常驻观察员廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向罗马廷常驻联合国观察员、廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马廷驻布隆迪代廷大使阁下廷大使是在履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向廷大使、罗马廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


zymohydrolyse, zymoïde, zymologie, zymologiste, zymolyse, zymomètre, Zymomonas, zymone, Zymonema, zymonématose,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 教廷大使
nonce extraordinaire教廷特使
nonce ordinaire教廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,主要的;légat教皇使节;pape罗马教皇;Saint-Siège圣座,教廷;apostolique使徒的;prélat高级教士,主教;archevêque大主教,总主教;consul;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害教廷大使件之外,侵犯生命权的行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马教廷常驻联合国观察员代表团教廷大使宣读了教宗的约翰-保罗二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸件之后,礼宾司司长与教廷大使联系,通知大使说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

教廷大使迈克尔·考特尼大主教在布隆迪米纳戈的公路伏击暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,并向大主教的家人和罗马教廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议规则第39条,向裁军务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及教廷大使兼教廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使和设于第比利斯的之友小组的其他代表以及教廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生和欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理会同意根据其暂行议规则第39条,向罗马教廷常驻联合国观察员、教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马教廷驻布隆迪代表、教廷大使阁下;教廷大使是在履行布隆迪和平与和解任务时暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会先磋商达成的谅解,我将认为安全理会同意根据其暂行议规则第39条,向教廷大使、罗马教廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主教发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 教廷大使
nonce extraordinaire教廷特使
nonce ordinaire教廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院的)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本的,主要的;légat教皇使节;pape罗马教皇;Saint-Siège圣座,教廷;apostolique使徒的;prélat高级教士,主教;archevêque大主教,总主教;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害教廷大使的事件之外,侵犯命权的行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马教廷常驻联合国观察员代表团教廷大使宣读了教宗的约翰-保罗二世的特致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日的爆炸事件之后,礼宾司司长与教廷大使联系,通知大使说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

教廷大使迈克尔·考特尼大主教在布隆迪米纳戈的公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,并向大主教的家人和罗马教廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事39条,向裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及教廷大使兼教廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使和设于比利斯的之友小组的其他代表以及教廷驻格鲁吉亚大使Semneby先和欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团的代表视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事39条,向罗马教廷常驻联合国观察员、教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马教廷驻布隆迪代表、教廷大使阁下;教廷大使是在履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害的。

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成的谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事39条,向教廷大使、罗马教廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主教发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出的理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”的文章,指称文章带有对罗马教皇使者的无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,
n.m.
1. 教廷大使
nonce extraordinaire教廷特使
nonce ordinaire教廷常任大使
2. (古代匈牙利、波兰等国议院)议员

近义词:
ambassadeur,  légat,  représentant
联想词
ambassadeur使节;cardinal基本,主要;légat教皇使节;pape罗马教皇;Saint-Siège圣座,教廷;apostolique使徒;prélat高级教士,主教;archevêque大主教,总主教;consul领事;

Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.

除杀害教廷大使事件之外,侵犯生命权行为在整个报告期间仍然丝毫没有减少。

Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul II.

罗马教廷常驻联合国观察员代表团教廷大使宣读了教宗-保罗二世致辞。

Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14 février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.

只在2月14日事件之后,礼宾司司长与教廷大使联系,通知大使说已经要求内政和司法部着手调查真相。

L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

教廷大使迈克尔·考特尼大主教在布隆迪米纳戈公路伏击中遭残暴谋杀,欧洲联盟对此表示强烈谴责,并向大主教家人和罗马教廷深表同情。

En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.

安理会根据其暂行议事规则第39条,向裁军事务高级代表塞尔吉奥·杜阿尔特以及教廷大使兼教廷常驻联合国观察员斯塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出了邀请。

La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M. Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.

观察团帮助安排了法国大使、联合王国大使和设于第比利斯之友小组其他代表以及教廷驻格鲁吉亚大使Semneby先生和欧洲联盟委员会驻格鲁吉亚代表团代表视察苏呼米和(或)冲突区。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我现请观察国罗马教廷常驻观察员教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发言。

Le Président : Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S. E. Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

主席(以法语发言):我认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向罗马教廷常驻联合国观察员、教廷大使塞莱斯蒂诺·米廖雷大主教发出邀请。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马教廷驻布隆迪代表、教廷大使阁下;教廷大使是在履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害

Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

根据安理会事先磋商中达成谅解,我将认为安全理事会同意根据其暂行议事规则第39条,向教廷大使、罗马教廷常驻联合国观察员塞莱斯蒂诺·米廖雷主教发出邀请。

Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les États.

它为该措施提出理由是该报纸发表了“散布仇恨”和“部落主义”文章,指称文章带有对罗马教皇使者无端指控和污辱,有可能损害隐私、安全、稳定和与各国合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nonce 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


nonantième, non-assistance, nonatriacontane, non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature,