Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不应仅仅是质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长的基制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为的主要特
是进
程序
的、有名无实的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标、铭
产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源全部改变
情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目处理标称数据均
权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金
资产均会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前育儿津贴处于开始以来最高
名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭,商标铭
等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为
主要特征是进
程序上
、有名无实
合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
要从事仪表表面,标牌、铭牌
。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源全部改变
情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目处理标称数据
权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金
资
会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前育儿津贴处于开始以来最高
名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为
主要特征是进
程序上
、有名无实
合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长的基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满,
按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会
断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为的主要特征是进
程序上的、有名无实的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,牌、铭牌的生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进
表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长的基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义零增长的政策,如才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名,不能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为其他目的处理
据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义值计算还是按通货膨胀调整后的
值计算,基金的资产均会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目所用的工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为的主要特征是进
程序上的、有名无实的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标牌、铭牌生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需全部改变
情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们名义工
也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义零增长政策,如何才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不能重振经会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目处理标称数据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后数值计算,基金
产均会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前育儿津贴处于开始以来最高
名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为
主要特征是进
程序上
、有名无实
合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
有任
政府参与方要求采用唱名表决方式,则应采用唱名方式进
表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义增长的基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
果不放弃名义零增长的政策,
做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不重振经济及社
理事
。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任其他目的处理标称数据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为的主要特征是进
程序上的、有名无实的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大并没有通过任
决议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与方要求采用唱名表方式,则
采用唱名方式进
表
。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
另一方面,规费不仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求议草案举
唱名表
。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
在无名义增长的基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义零增长的政策,如何才能做到这一点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计还是按通货膨胀调整后的数值计
,基金的资产均会不断增加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为的主要特征是进
程序上的、有名无实的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何议,批准采用零名义增长。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuivre, alu, la corrosion de l'acier bosse mot de production nominale.
铜、铝、钢板腐蚀凹凸字铭牌制作。
Pour être engagés dans la production mètres sur la surface, les signes, la production nominale.
产要从事仪表表面,标牌、铭牌的生产。
Tout gouvernement participant peut demander un vote par appel nominal.
如有任何政府参与要求采用唱名表决
式,则应采用唱名
式进
表决。
Tableau 2 Montant nominal des ressources nécessaires pour 2004-2005
下面表2和3反映了所需资源的全部改变的情况。
Ils pourraient même subir des réductions de salaire en termes nominaux.
甚至他们的名义工资也可能会被削减。
D'un autre côté, le droit devrait être plus que nominal.
面,规费不应仅仅是象征性质。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
主席说,有人要求对该决议草案举唱名表决。
Celui-ci devrait être établi sur la base d'une croissance nominale nulle.
预算应在无名义的基础上编制。
Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?
如果不放弃名义的政策,如何才能做到这
点?
Il ne suffit pas de procéder à un changement nominal pour le revitaliser.
仅仅更改名称,不能重振经济及社会理事会。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然幅很小,但不能将其说成是
名义
。
En particulier, le traitement de données nominales à toute autre fin serait ultra vires.
具体而言,为任何其他目的处理标称数据均属越权。
Elle représente en outre une réduction nette en valeur nominale comme en valeur réelle.
预测表示名义和实际资源净减少。
Les résultats sont présentés en valeur nominale et en valeur corrigée de l'inflation.
这些模式显示,在50年期满时,不论按美元名义数值计算还是按通货膨胀调整后的数值计算,基金的资产均会不断加。
Elle a maintenant atteint son plus haut niveau nominal et réel depuis sa création.
目前的育儿津贴处于开始以来最高的名义水平和实际水平。
L'instrument utilisé à cette fin est presque toujours le taux d'intérêt nominal.
为“达到”目标所用的工具几乎总是名义利率。
Il ya: plaque galvanoplastie, une marque nominale, et ainsi de suite.
电铸铭牌,商标铭牌等。
La principale caractéristique de la conduite de l'Iraq était une coopération procédurale et nominale.
伊拉克为的主要特征是进
程序上的、有名无实的合作。
L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.
大会并没有通过任何决议,批准采用名义
。
Enfin, la répartition et la valeur nominale des actions n'avaient pas été spécifiées.
最后,没有具体确定股票的分割和票面价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。