Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、
和俾格
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、
和俾格
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会国采取步骤,帮助班图
、苏丹
、尼罗河流域
、
和俾格
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续的紧张
到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、
和俾格
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、
和俾格
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互连
目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连
目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续
紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥
力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班
力互连项目;尼罗湖国家
力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国
力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、
罗河流域
、哈米特
俾格米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、
罗河流域
、哈米特
俾格米
等各族
群体
睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉及贝宁、日利亚
多
的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛
西班牙的电力互连项目;
罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
之间持续
局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
和俾格米
等各族
和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥
电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙
电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同
(中非经共
)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗
、哈米特
和俾格米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国骤,帮助班图
、苏丹
、尼罗
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚和多哥的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、尼罗河流域
、哈米特
米
等各族
群体
睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核助的能源项目,诸如涉及贝宁、尼日利亚
多哥的电力互连项目;连接阿尔及利亚、摩洛哥
西班牙的电力互连项目;尼罗湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité est préoccupé par les tensions qui persistent entre les groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée.
委员会对班图、苏丹
、
流域
、哈米特
和俾格米
群体之间持续的紧张局势感到关注。
Le Comité invite l'État partie à déployer des efforts pour permettre aux groupes ethniques bantou, soudanais, nilotique, hamitique et pygmée de vivre en harmonie.
委员会请缔约国采取步骤,帮助班图、苏丹
、
流域
、哈米特
和俾格米
等各族
群体和睦共处。
La Banque africaine de développement a financé plusieurs projets, concernant notamment l'interconnexion des réseaux de transport d'électricité entre le Bénin, le Nigéria et le Togo, ainsi qu'entre l'Algérie, l'Espagne et le Maroc; une étude sur l'interconnexion des réseaux d'électricité entre les pays nilotiques; et une étude sur l'interconnexion des réseaux électriques dans les pays membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC).
非银已核可资助的能源项目,诸如涉贝宁、
日
亚和多哥的电力互连项目;连接阿
亚、摩洛哥和西班牙的电力互连项目;
湖国家电力网互连研究;中部非洲国家经济共同体(中非经共体)成员国电力网互连研究项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。