法语助手
  • 关闭
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître生,复活;essor发展,突飞猛;prometteur有希望的,有前途的,有出息的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识的出现并不会减少对国际支助的需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》的未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始的复苏是脆弱的,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种形式的歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

还为尼日利亚和埃塞俄比亚出现的交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖不是国家性质的,或由边界所划分的。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


capoeira, capok, capokier, capomo, capon, Caponidae, caponne, caponner, caponnière, capophore,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出息的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识的出现并不会减少对国际支助的需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》的未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始的复苏是脆弱的,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种形式的歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

尼日利亚和埃塞俄比亚出现的交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖不再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


capoter, cappa, cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate, capre,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现, 新生
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance诞生;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有出息;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识出现并不会减少对国际支助需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始复苏是脆弱,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

还为尼日利亚和埃塞俄比亚出现交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium, caprilate,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现, 新
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 嫩芽

2. 【化学】初, 新
état naissant 态, 新
hydrogène naissant (态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né儿;émerger浮现;renaître,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有出息;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

,地方自主权意识出现并不会减少对国际支助需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始复苏是脆弱,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

还为尼日利亚和埃塞俄比亚出现交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

同新经济一样,新出现恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


caproïque, caprolactame, caprolactone, capron, capronamide, capronitrile, caproyle, caproylène, caprylamide, caprylène,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出息的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识的出现并不会减少对国际支助的需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

曾谈到共识正在出现已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》的未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始的复苏是脆弱的,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

希望,这些的提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种形式的歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

尼日利亚和埃塞俄比亚出现的交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖不再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


capselle, capsicine, capsicisme, Capsicum, capsidal, capside, Capsien, capsomère, capsomérique, capsula,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始,
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante兴城市
bourgeon naissant 嫩芽

2. 【化学】初,
état naissant 态,
hydrogène naissant (态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent;naissance;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射;renouveau春天,回春;nouveau-né儿;émerger浮现;renaître,复活;essor展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰争论后再次被提

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识并不会减少对国际支助需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在我们以为已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在伙伴关系议程中挥着至关重要作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常有关即将危机早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始复苏是脆弱,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕正在各种形式歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

还为尼日利亚和埃塞俄比亚交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是喀里多尼亚企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同经济一样,恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个世纪管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


capsulite, capsulome, capsuloplastie, capsulorraphie, capsulotome, capsulotomie, captable, captage, captane, captateur,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出息的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识的出现并不会减少对国际支助的需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会常发出有关即将爆发危机的早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》的未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始的复苏是脆弱的,济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种形式的歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

尼日利亚和埃塞俄比亚出现的交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生济一样,新出现的恐怖不再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


capulifères, Capulus, Capus, Capverdien, cap-vert, caquage, caque, caquelon, caquer, caquet,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
词:
issant
词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出息的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地方自主权意识的出现减少对国际支助的需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》的未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始的复苏是脆弱的,经济增长仍然平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种形式的歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

还为尼日利亚和埃塞俄比亚出现的交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找破坏新生的友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal, caracas,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始, 新生
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent;naissance诞生;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰争论后再次被提

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cependant, ce sentiment naissant de maîtrise locale ne réduira pas le besoin d'aide internationale.

尽管如此,地权意识并不会减少对国际支助需求。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在我们以为已经走到了那一步。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在伙伴关系议程中发挥着至关重要作用

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发有关即将爆发危机早期预警。

J'aborderai également les possibilités naissantes d'accélérer la mise en œuvre de l'Accord politique de Ouagadougou.

我还将谈谈加快执行《瓦加杜古政治协定》未来前景问题。

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近威胁不仅仅限于非常规武器。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势

La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.

刚刚开始复苏是脆弱,经济增长仍然不平等。

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些提议将充分实现。

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在各种形式歧视。

Un appui a été apporté aux bourses de produits naissantes du Nigéria et de l'Éthiopie.

还为尼日利亚和埃塞俄比亚交易所向两国提供了国家级支助。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.

东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国家。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪管理人。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒恐怖分子谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

应避免采取危及脆弱停战任何行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,