法语助手
  • 关闭
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年束以来,我们目睹了世自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加任何政治条件地提供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

调整、新自由主义、仅使少数国受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同政治,无论是以东方文还是西方文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世占优势经济思想与自由和主权发展概念相矛盾,因为对新自由主义来说,类和社会发展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义果,新自由主义促使贫困增加,使世许多国家继续处在欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范性环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

领袖们在坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加任何政治条件地提供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由和主权发展概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类和社会发展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利性环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动下,结构调整案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠、不附加任何政治条件地提供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同政治,无论是以东人文还是西人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由和主权发展概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类和社会发展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范性环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

20中,通采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定方式、不附加任何政治条件地提供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义期里基于文化差异认同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由和主权发展概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类和社会发展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范性环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖主义,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有一切是自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长主义以及府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加任条件地提供经济和财资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴府所拒绝一规定,或者未能成功拒绝一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由和主权发展概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类和社会发展是盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济策、自由贸易、公开投资规定和财策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

种情况主要是两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义意识形态和中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护些权利规范性环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地展现决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加何政治条件地提供经济财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业增加收入,同时尽可能减少国家干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由主权发概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类社会发是在盲目市场力量无规律相互作用中

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定财政政策突出恶化了发达国家与发中国家之间经济社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多发中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义识形态政治中占支配地位,以及全球化加速发,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范性环境,而不是朝向自由市场无节制新自由化系统发

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种程,在这个程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等绝望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化范,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加任何政治条件地提供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由和主权概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类和社会展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了达国家与展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要和相关事态中,即强调市场作用经济自由主义在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

被广泛认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新义,对我们然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政义以及政府屈服于新义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加任何政治条件地供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新方式大都是努力高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所拒绝这一规定,或者未能成功拒绝这一规定国家如今都面临着新义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

时期里基于文化差异认同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化子,这些文化子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些要权力中心宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与权发展概念相矛盾,因为对新义来说,人类和社会发展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,所强加宏观经济政策、贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新结果,新义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠发达状态,而新义所产生经济收益要集中在个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况要是在两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范性环境,而不是朝向市场和无节制化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖同时,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和绝望。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,
n.m.
【经济学】【政治】新自由主义

Cette résistance, communément appelée « El Caracazo » (le coup de Caracas), était peut-être la première grande révolte contre le néolibéralisme.

认为“El Caracazo”该抵抗运动或许是对自由主义第一次抗议

Tout ceci se produit dans le contexte du néolibéralisme mondial, phénomène qui était supposé apporter un progrès et un bien-être accrus.

所有这一切是在自由全球化范畴内发生,全球化现象本来是要带来进展和增加福利。

Ces 20 dernières années, le modèle économique appliqué, le néolibéralisme, a poursuivi le pillage de nos ressources naturelles et la privatisation des services de base.

在过去20年中,通过采用一种经济模式,即新自由主义,对我们自然资源掠夺和基本服务私有化在继续。

À cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'État cède devant les pressions du néolibéralisme.

在这次会议上,伊希斯做了一个专题介绍,批评日益增长宪政主义以及政府屈服于新自由主义框架压力等问题。

Depuis la fin du dernier millénaire, nous avons été témoins de l'énorme dissentiment manifesté par les peuples face aux effets du néolibéralisme et de la guerre.

上个千年结束以来,我们目睹了世界人民对自由主义和战争提出了重大异议。

Nés de la vague de néolibéralisme, différents programmes d'ajustement structurel se sont traduits par une diminution des budgets de la santé et l'introduction de services facturés aux usagers.

在新自由主义经济学推动下,结构调整方案导致了卫生预算削减,并提出了用户付费要求。

Afin de résoudre les problèmes sociaux engendrés par le néolibéralisme et la mondialisation, il faut fournir des ressources économiques et financières de façon stable et sûre, sans conditions politiques.

为了解决自由主义和全球化造成社会问题,必须以稳定可靠方式、不附加任何政治条件地提供经济和财政资源。

Dans son application, le néolibéralisme a été pour l'essentiel une tentative d'augmenter l'efficacité, créant des emplois et accroissant le revenu, tout en réduisant autant que possible les interventions délibérées de l'État.

这种新自由方式大都是努力提高效率,从而创造就业和增加收入,同时尽可能减少国家任意干预。

Le continent latino-américain n'a pas seulement été le premier terrain d'expérimentation de ce projet dévastateur, il a aussi été aux premières loges de l'explosion du sentiment de révolte contre le néolibéralisme.

除了作为新自由主义破坏性试验最初场所,拉丁美洲还是首先经历了反新自由主义爆发地区。

Plusieurs pays qui ont décidé d'accepter les recettes rejetées par le peuple cubain - ou qui n'ont pu s'y opposer avec succès -, subissent aujourd'hui les graves conséquences de l'échec du néolibéralisme.

一些决定接纳古巴政府所这一规定,或者未能成功这一规定国家如今都面临着新自由主义失败所带来严重恶果。

Les ajustements structurels, le néolibéralisme, les conditions économiques qui favorisent uniquement une petite tranche de la population et les inégalités sociales et économiques entraînent le départ des migrants à la recherche d'une vie meilleure.

结构调整、新自由主义、仅使少数国民受益经济条件和社会及经济上不平等,致使移徙成为寻求更好机会手段。

À l'époque du néolibéralisme, le communautarisme, fondé sur les différences culturelles, a fait de la culture le lieu de la contestation et de la notion même de culture un outil pour de nouvelles formes d'oppression, sous couvert d'orientalisme ou d'occidentalisme.

自由主义时期里基于文化差异认同政治,无论是以东方人文还是西方人文为掩饰,均使文化成为纷争场地,使文化理念成为进行新形式压迫一种工具。

Toutefois, dans un monde voué au néolibéralisme, c'est le contraire qui se produit : des langues, des cultures et des ethnies disparaissent et des modèles pseudo-culturels uniques s'imposent, servant d'instruments de domination politique et économique aux grandes puissances industrialisées occidentales, en particulier aux États-Unis d'Amérique.

然而,在当前新自由主义全球化条件下,出现情况正好相反:语言、文化和种族消失;取而代之是刻板假文化主子,这些文化主子充当西文工业化国家特别是美利坚合众国等一些主要权力中心主宰政治和经济工具。

Nous pensons que la doctrine économique qui domine aujourd'hui le monde est contraire à l'idée d'un développement libre et souverain; le néolibéralisme voit en effet le développement de l'homme et de la société comme un simple élément dans le jeu anarchique des forces aveugles du marché.

我们认为世界上占优势经济思想与自由和主权发展概念相矛盾,因为对新自由主义来说,人类和社会发展是在盲目市场力量无规律相互作用中进行

Nous devons également souligner que les politiques de réforme macroéconomique, la libéralisation du commerce, les réglementations qui président à la liberté des investissements et les politiques financières imposées par le néolibéralisme ont accentué et aggravé les disparités sociales et économiques entre les pays développés et les pays en développement.

我们还必须强调,自由主义所强加宏观经济政策、自由贸易、公开投资规定和财政政策突出和恶化了发达国家与发展中国家之间经济和社会差距。

Le représentant de Cuba a estimé que la mondialisation était un produit du néolibéralisme qui avait contribué à accroître la pauvreté et à maintenir le sous-développement dans de nombreux pays du monde, et dont les effets étaient bénéfiques pour quelques pays et préjudiciables à de nombreux pays en développement.

古巴代表说,全球化是实行新自由主义结果,新自由主义促使贫困增加,使世界许多国家继续处在欠发达状态,而新自由主义所产生经济收益主要集中在个别国家,许多发展中国家是受到损害

Ce recul s'est produit essentiellement dans le contexte de deux développements importants et solidaires, à savoir les progrès politiques et idéologiques du néolibéralisme économique, qui met l'accent sur le rôle du marché, et le rythme accéléré de la mondialisation, qui lui-même est de plus en plus sous-tendu par une logique de libéralisation des marchés.

这种情况主要是在两种重要和相关事态中发生,即强调市场作用经济自由主义在意识形态和政治中占支配地位,以及全球化加速发展,后者本身日益受到市场自由化逻辑支持。

Pour vaincre l'indifférence tragique face à la faim et à la malnutrition, ce n'est pas sur la voie d'un néolibéralisme échevelé que la communauté internationale doit progresser, mais plutôt vers une formule qui mette en avant des droits tels que le droit à l'alimentation et vers l'adoption d'un cadre normatif qui protège ces droits.

为纠正对饥饿和营养不良可悲忽视,国际社会应当设法建立一种着重食物权等权利系统以及保护这些权利规范性环境,而不是朝向自由市场和无节制新自由化系统发展。

La condamnation ferme du terrorisme doit aller de pair avec la volonté politique ferme des dirigeants du monde de reconnaître, par exemple, que le système économique international actuel agit comme un combustible pour les incendies et repose sur la doctrine perverse du néolibéralisme sauvage, causant davantage de misère, d'inégalités et de désespérance chez les peuples pauvres de la planète.

世界领袖们在坚决反对恐怖主义同时,还必须毫无保留地展现政治决心,例如,承认今天国际经济制度助长一种进程,在这个进程中,放纵新自由主义错误理论导致全球各贫穷民族更加贫穷、不平等和望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 néolibéralisme 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


néokantisme, néolactose, néolamarckisme, néo-latin, néolibéral, néolibéralisme, néolite, néolithique, néolitique, néologie,