法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
la méchanceté d'un regard目光凶狠
agir par méchanceté 出于行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀

2. 言行
méchanceté gratuite损人不利己言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出于所为
méchanceté gratuite无缘由

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常可怕,因为这些毫无理由来自个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些因为是上没有什么比痛苦和报复更坏了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以项充满仇恨和政策所造成后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫背后秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识塔利班领导人本质,决不允许自己走上姑息他们道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上很大,终日所思想尽都是

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处、罪和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这现实,那些显示人类和愚蠢行为在令人难以置信程度上给我们带来极大苦难和痛苦可怕数字使我们大家感震惊,有时感麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


ventre-saint-gris!, ventriculaire, ventricule, ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 恶意, 恶毒
la méchanceté d'un regard目光的凶狠
agir par méchanceté 出于恶意行
Il l'a fait sans méchanceté .不怀恶意。

2. 恶毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出于恶意所为
méchanceté gratuite无缘由的恶意

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice恶意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好邪恶.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

非常可怕,因为些毫无理由的恶毒来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

不怀恶意

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应凶恶因为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇恨和邪恶的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪恶、罪恶和反常心理,绝不能让些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行为在令人难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的可怕的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


venturimètre, venu, venue, vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 恶意, 恶毒
la méchanceté d'un regard目光的凶狠
agir par méchanceté 出于恶意行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀恶意。

2. 恶毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出于恶意所为
méchanceté gratuite无缘由的恶意

词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice恶意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好邪恶.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常怕,因为这些毫无理由的恶毒来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀恶意

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些凶恶因为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,以看到一项充满仇恨和邪恶的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

还谨回顾,国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪恶、罪恶和常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

大家都知道这一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行为在令人难以置信的程度上给带来极大苦难和痛苦的怕的数字使大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


vératramine, vératrate, vératre, vérâtre, vératridine, vératrine, vératrique, vératroïdine, vératrol, vératrole,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. ,
la méchanceté d'un regard目光的凶狠
agir par méchanceté 行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀

2. 毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出所为
méchanceté gratuite无缘由的

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常可怕,因为这些毫无理由的来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些因为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇恨和的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的解放,寻找女巫背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上很大,终日所思想的尽都是

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪、罪和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类和愚蠢行为在令人难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的可怕的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


verbascum, verbe, Verbeekinidés, Verbena, verbénacée, verbénacées, verbénaline, verbénène, verbeusement, verbeux,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 恶意, 恶毒
la méchanceté d'un regard目光的
agir par méchanceté 于恶意行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀恶意。

2. 恶毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹于恶意所为
méchanceté gratuite无缘由的恶意

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice恶意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好邪恶.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常可怕,因为这些毫无理由的恶毒来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀恶意

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些因为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇恨和邪恶的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里来,就决定要把村民从女巫的魔咒中女巫背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪恶、罪恶和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行为在令人难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的可怕的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


Vercors, verdage, verdagon, verdal, verdâtre, verdaud, verdelet, verdélite, verderolle, verdet,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,

用户正在搜索


Verhaeren, verhole, véricle, vericon, véridicité, véridicté, véridique, véridiquement, vérifiable, vérificateur,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 恶意, 恶毒
la méchanceté d'un regard目光的凶狠
agir par méchanceté 出于恶意行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀恶意。

2. 恶毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出于恶意所为
méchanceté gratuite无缘由的恶意

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité婪,;malice恶意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好邪恶.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常为这些毫无理由的恶毒来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀恶意

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些凶恶为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们以看到一项充满仇恨和邪恶的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内深处的邪恶、罪恶和反常理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行为在令人难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


vermicide, vermiculaire, vermiculation, vermicule, vermiculé, vermiculée, vermiculeux, vermiculite, vermiculure, vermidiens,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 恶意, 恶毒
la méchanceté d'un regard目光的凶狠
agir par méchanceté 出于恶意行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀恶意。

2. 恶毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出于恶意所
méchanceté gratuite无缘由的恶意

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité婪,心;malice恶意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好邪恶.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常可这些毫无理由的恶毒来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀恶意

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些凶恶是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇恨和邪恶的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪恶、罪恶和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行在令人难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的可的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 恶意, 恶毒
la méchanceté d'un regard目光的凶狠
agir par méchanceté 出于恶意行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀恶意。

2. 恶毒的言行
méchanceté gratuite损人不利己的言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯粹出于恶意所为
méchanceté gratuite无缘由的恶意

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice恶意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

上帝,已准备好邪恶.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常可怕,因为这些毫无理由的恶毒来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀恶意

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些凶恶因为是上没有什么比痛苦和报复更坏的了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇恨和邪恶的政策所造成的后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫的魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后的秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国政府认识到塔利班领导人的邪恶本质,决不允许自己走上姑息他们的道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶。

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处的邪恶、罪恶和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类恶行和愚蠢行为在令人难以置信的程度上给我们带来极大苦难和痛苦的可怕的数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,
n.f.
1. 意,
la méchanceté d'un regard目光凶狠
agir par méchanceté 意行事
Il l'a fait sans méchanceté .他做这事不怀意。

2. 言行
méchanceté gratuite损人不利己言行

常见用法
agir par pure méchanceté纯意所为
méchanceté gratuite无缘由

近义词:
crasse,  cruauté,  gentillesse,  malveillance,  dureté,  noirceur,  scélératesse (littéraire),  malignité,  perversité,  entourloupe,  entourloupette,  misère,  rosserie,  saleté,  tracasserie,  vacherie (populaire),  vilenie,  méfait,  malice,  hargne
反义词:
attention,  bonté,  douceur,  amabilité,  bienfaisance,  bienveillance,  bénignité,  débonnaireté,  délicatesse,  grâce,  humanité
联想词
bêtise愚蠢,愚笨;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;stupidité迟钝,愚蠢;jalousie猜忌,猜疑;haine仇恨,憎恨;arrogance傲慢,狂妄自大;bonté仁慈,善良;vulgarité粗俗;cupidité贪婪,贪财,贪心;malice意;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;

Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

她谈起上帝,她已准备好.

C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

这非常可怕,因为这些毫无理由来自一个老朋友-法国。

Il l'a fait sans méchanceté.

他做这事不怀

Ça t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

要避免去回应这些因为是上没有什么比痛苦和报复更坏了。

Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

今天,五年之后,我们可以看到一项充满仇恨和策所造成后果

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫背后秘密

Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes grâces.

我还谨回顾,我国府认识到塔利班领导人本质,决不允许自己走上姑息他们道路。

5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

5 耶和华见人在地上很大,终日所思想尽都是

Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

然而,有人企图唤醒每个人内心深处、罪和反常心理,绝不能让这些人不受惩罚。

Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

我们大家都知道这一现实,那些显示人类和愚蠢行为在令人难以置信程度上给我们带来极大苦难和痛苦可怕数字使我们大家感到震惊,有时感到麻木。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méchanceté 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


mécénat, mécène, méchage, Méchain, méchamment, méchanceté, méchant, méche, mèche, méchef,