法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 助会,济会
2. 医疗助保险公司


常见用法
un respect mutuel相尊重
prendre une mutuelle购买助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友助、同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 助会,济会
2. 医疗助保险公司


常见用法
un respect mutuel相尊重
prendre une mutuelle购助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友助、共发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

它的主要贸易伙伴签订了一些提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤繁,这体现了国的高水平系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接交流,更多知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判相互承认协议效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 助会,济会
2. 医疗助保险公司


常见用法
un respect mutuel
prendre une mutuelle购买助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

的法律援助协议对这种合作具有根本要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种任、正义与尊的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还最近签署了一份刑事事项法律助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助建一种任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要建这种心和

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 助会,济会
2. 医疗助保险公司


常见用法
un respect mutuel相尊重
prendre une mutuelle购买助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人彼此理解和长久谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推改革和改治理工作,从而取得了巨大的展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营猜疑,无法取得展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非常频繁,这体现了国的高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家作出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖的伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接的交流,更多的知识交换我们会继续对此出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互的法律援助协议对这种具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,国高层互访、会晤非,这体现了国的高水关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重的气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它的主要贸易伙伴签订了一些相互提供行政援助的协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中国家出了不懈的努力,并决心推进改革和改进治理工,从而取得了巨大的进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都对彼此的安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任的恢复点至少已经提高了一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互是特别程序有效性的先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判的相互承认协议的效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,

n. f.
1. 互助会,互济会
2. 医疗互助保险公司


常见用法
un respect mutuel互相尊重
prendre une mutuelle购买互助保险

Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!

愿我们能成为相互信赖合作伙伴

Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.

我们需要直接交流,更多知识交换我们会继续对此作出贡献!

Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!

全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!

Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.

相互法律援助协议对这种合作具有根本重要意义。

Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.

一年来,高层互访、会晤非常频繁,这体高水平合作关系。

La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.

聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。

Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.

必须造成一种相互信任、正义与尊重气氛。

Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!

我们衷心期望着与各位朋友互信互助、共同发展!

En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.

另外,东盟还于最近签署一份刑事事项法律互助条约。

Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.

这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放气氛。

Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.

荷兰同它主要贸易伙伴签订一些相互提供行政援助协定。

Nous allons devoir rétablir cette confiance mutuelle.

我们将需要重建这种信心和相互信任

Leurs échanges et leur coopération mutuelle ont porté leurs fruits.

我们高兴地注意到,大多数发展中家作出不懈努力,并决心推进改革和改进治理工作,从而取得巨大进展。

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有家都对彼此安全负有责任

Nous avons su rétablir, au moins en partie, notre confiance mutuelle.

相互信任恢复点至少已经提高一级

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性先决条件。

Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.

澄清必须或可以拒绝提供协助请求理由。

Et, sans cette confiance mutuelle, il ne saurait y avoir de désarmement nucléaire.

没有这种相互信任,就永远不会有核裁军。

Des facteurs extérieurs peuvent rendre l'accord de reconnaissance mutuelle négocié moins efficace.

外部因素有可能损害经过谈判相互承认协议效率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutuelle 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule,