Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
类文明正在发生深刻的
革。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
类文明正在发生深刻的
革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
,
类文明正在发生深刻的
革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
,摩洛哥经济正在发生巨大的
化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当世界正经历复杂且迅速的
换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当世界仍然处于深刻而复杂的
革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋是一个突
,冬
是一场搏斗,春
则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的不害怕这场转
。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生化,但以色列
抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的变革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无织部门的特点和性质正在发生根本变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历杂且迅速的变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级织的变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而杂的变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的变化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的人不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的变革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式无组织
的特点和性质正在发生根本变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的变化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南的人不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻变革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门和性质正在发生根本变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化征是迅速
变化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部人不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远体制性和领土性
政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势
响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨的
化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一突
,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨的
化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的人害怕这场转
。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生化,但以色列人抱着过去
放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发深刻的变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发深刻的变革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发巨大的变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处级组织的变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发了巨大的变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的变化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发深刻变化时发
的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的人不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发了
性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发变化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,人类文明正在发生深刻的革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处级组织的
化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的人不害怕这场转。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了性
化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续化的世界中促成伙伴关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
明正在发生深刻的变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,明正在发生深刻的变革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的变化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生变化,但以色列抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
人类文明正在发生深刻的变革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
天,人类文明正在发生深刻的变革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本变化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当正经历复杂且迅速的变换。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断变化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突变,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的变化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的变化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们南部的人不害怕这场转变。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les civilisations humaines sont en profonde mutation.
类文明正在发生深刻的
革。
A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.
今天,类文明正在发生深刻的
革。
Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.
今天,摩洛哥经济正在发生巨大的化。
Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.
非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本化。
Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.
当今世界正经历复杂且迅速的。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
们也反映了影响到联络处上级组织的
化。
Il s'agit là d'un processus en constante mutation.
这是一个不断化的过程。
Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.
当今世界仍然处于深刻而复杂的革进程之中。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天是一个突,冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。
Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.
过去二十年,全球各地发生了巨大的化。
La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.
全球化的特征是迅速的化和相互联系。
Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.
而这正是全球经济发生深刻化时发生的。
Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.
我们世界南部的不害怕这场转
。
Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.
在过去十几年里,波兰经济发生了根本性化。
En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.
实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政革。
Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.
世界已经发生化,但以色列
抱着过去不放。
Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.
这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。
On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.
(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争动制。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿任活动将便利横向
动。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续化的世界中促成伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。