法语助手
  • 关闭
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal,强;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警对他采取了更严审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄使用武政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅;expressif有表现,表达;énergique充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

需要一种战略文化,种战略文化促进早期、迅速、必要强有干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有,授权标准越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有接战规则开展行动动荡局势中,一点是尤为重要

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到一点,必须对撤离后加沙作出强有可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达的
les membres musclés 肌肉发达的四肢

2 [转, 俗]有力的, 强壮的, 结实的
un style musclé 遒劲的文

3困难的(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴的,专横的
un régime musclé 一个专制
un gouvernement musclé 辄就使用武力的




常见用法
une politique musclée强硬的

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮的,结实的;viril男性的,男子的;vigoureux强壮的, 健壮的;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略的;séduisant迷人的,漂亮的,富有魅力的;expressif有表现力的,表达力强的;énergique精力充沛的;blond金黄的,金栗的 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴的,强暴的;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力的文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力的维和行概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,他采取了更严厉式的审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行的情况下,维和行是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天的决议更有力的决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力的力度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大的任务,需要一支强大的部队一支得到受害者信任的部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力的接战规则开展行荡局势中,这一点是尤为重要的。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现的外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题的优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做的那样,采取一种强有力的姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署的“强力”维持和平特派团的一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

预算编制采用一种着重结果的做法需要有得力的管理和交叉活的明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效的武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须撤离后的加沙作出强有力的可靠的安全和行安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅;expressif有表现,表达;énergique充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有权标准就越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,富有魅力;expressif有表现力,表达力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化期、迅速、必要强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结;viril;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应有力,授权标高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需要一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重要

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有得力管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有力, 强壮, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武力政府




常见用法
une politique musclée强硬政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮,结实;viril男性,男子;vigoureux强壮, 健壮;athlétique竞技;équilibré;agressif;séduisant迷人,漂亮,富有魅力;expressif有表现力,表达力强;énergique精力充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴,强暴;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需一种战文化,这种战文化促进早期、迅速、必强有力干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准就越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需有更有力行动情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有力决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努力力度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大任务,需一支强大部队一支得到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力接战规则开展行动动荡局势中,这一点是尤为重

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种强有力姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为求联合国部署“强力”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需有得力管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

做到这一点,必须对撤离后加沙作出强有力可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达
les membres musclés 肌肉发达四肢

2 [转, 俗]有, 结实
un style musclé 遒劲文体

3困难(学生用语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴,专横
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄就使用武政府




常见用法
une politique musclée政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud,结实;viril男性,男子;vigoureux, 健壮;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略;séduisant迷人,漂亮,富有魅;expressif有表现,表达;énergique充沛;blond金黄,金栗 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

这就需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有,授权标准就越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能认,瑞士本来希望有一份更文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有维和行动概念。

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

为此,警方对他采取了更严厉方式审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有行动情况下,维和行动当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天决议更有决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大使所说,安理会必须加大监测努度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

一项巨大任务,需要一支部队一支到受害者信任部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据接战规则开展行动动荡局势中,这一点尤为重要

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

势单边主义”以及正在出现外交单边主义理论不能成为解决重大全球问题优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做那样,采取一种姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视为要求联合国部署”维持和平特派团一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采用一种着重结果做法需要有管理和对交叉活动明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持、有效武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快增长速度时候,尽管管制更加硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后加沙作出可靠安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,
动词变位提示:musclé可能是动词muscler变位形式

musclé, e


a. (m)
1 肌肉发达的
les membres musclés 肌肉发达的四肢

2 [转, 俗]有力的, 强壮的, 结实的
un style musclé 遒劲的文体

3困难的(学生语):

problème musclé 难题

4<转,俗>粗暴的,专横的
un régime musclé 一个专制政体
un gouvernement musclé 动辄武力的政府




常见用法
une politique musclée强硬的政策

近义词:
fort,  nerveux,  athlétique,  puissant,  costaud,  musculeux,  robuste,  solide,  vigoureux,  autoritaire,  énergique
反义词:
débile,  faible
联想词
costaud强壮的,结实的;viril男性的,男子的;vigoureux强壮的, 健壮的;athlétique竞技;équilibré均衡;agressif侵略的;séduisant迷人的,漂亮的,富有魅力的;expressif有表现力的,表达力强的;énergique精力充沛的;blond金黄的,金栗的 n. m 金黄, 金栗;brutal粗暴的,强暴的;

Cela exige une culture stratégique encourageant l'intervention précoce, rapide et, si nécessaire, musclée.

需要一种战略文化,这种战略文化促进早期、迅速、必要的话强有力的干预

Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.

反应越有力,授权标准越高。

La Suisse ne cherchera pas à nier qu'elle espérait un document plus musclé.

不能否认,瑞士本来希望有一份更强有力的文件。

L'Inde n'ignore pas le concept d'un maintien de la paix « musclé ».

印度并非不熟悉有力的维和行动

Cela lui a valu d'être soumis à un interrogatoire plus musclé.

此,警方对他采取了更严厉方式的审讯。

Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?

在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否得当?

Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.

据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。

La réaction de l'armée, très musclée, ne s'est pas fait attendre.

正规军及时予以强有力反击。

Nous avions espéré un texte plus musclé que celui qui vient d'être adopté.

我们本来希望通过一项比今天的决议更有力的决议。

Les jambes sont également musclées.

双腿也很有力气

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Allemagne, le Conseil doit déployer des efforts de surveillance plus musclés.

正如德国大所说,安理会必须加大监测努力的力度。

C'est une tâche immense, qui exige une force musclée, une force qui jouisse de la confiance des victimes.

这是一项巨大的任务,需要一支强大的部队一支得到受害者信任的部队。

C'est une considération particulièrement importante dans les situations volatiles, quand la mission doit opérer selon des règles d'engagement musclées.

在维持和平特派团必须根据强有力的接战规则开展行动的动荡局势中,这一点是尤重要的。

Le « multilatéralisme musclé » et la nouvelle doctrine d'unilatéralisme diplomatique ne sauraient être la démarche de prédilection vis-à-vis de questions mondiales graves.

“强势单边主义”以及正在出现的外交单边主义理论不能成解决重大全球问题的优先做法。

La MONUC allait désormais adopter une attitude musclée, comme elle avait dû le faire le 29 février en abattant un milicien.

联刚特派团从现在起将与它在2月29日一名民兵被杀害时所做的那样,采取一种强有力的姿态。

Ces mandats constituaient l'un des volets des missions de maintien de la paix « musclées » qu'il était demandé à l'ONU de déployer.

保护平民任务已被视要求联合国部署的“强力”维持和平特派团的一部分。

Une approche axés sur les résultats en matière de budgétisation exige une gestion musclée et une définition claire des activités interdépendantes.

对预算编制采一种着重结果的做法需要有得力的管理和对交叉活动的明确定义。

Promouvoir l'élaboration d'un traité musclé et efficace sur le commerce des armes en vue de réglementer le commerce international des armes classiques.

支持强有力、有效的武器贸易条约,规范国际常规武器贸易。

Alors que la croissance chinoise se poursuit à un rythme élevé, les mouvements de protestation ne faiblissent pas, malgré une répression fort musclée.

正当中国创造着更快的增长速度的时候,尽管管制更加强硬,那些活动却并没有减弱。

Pour que cela se produise, il faut mettre en place des modalités administratives et sécuritaires fiables et musclées, après le retrait de Gaza.

要做到这一点,必须对撤离后的加沙作出强有力的可靠的安全和行政安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 musclé 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


Muschelkalk, muschketowite, muscidés, muscinées, muscle, musclé, muscler, muscoïde, muscol, muscone,