Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔3
12日购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利2
通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔3
12
购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已2
通过了
项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
本深知集束弹药所造成的人道主义问
。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔3月12日购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市07
库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔3
12日购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助核查和评估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利2
通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药和装备将继续留在营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
除飞机无刺
!
除飞机无刺
!
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身,两次都卸下
。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸和被遗弃的爆炸性
。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺弹药 !消除飞机无刺弹药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的弹药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束弹药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主要储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违良心,是受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖弹药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性弹药,是否应当有其他种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将弹药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种价有助于核
估此类弹药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束弹药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知集束弹药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸弹药被遗弃的爆炸性弹药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,弹药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉弹药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需要纳入有关弹药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
我们希望这一文书将具有法律约束力,够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器弹药装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eliminer un avion sans munitions dans son stinger !
消除飞机无刺药 !消除飞机无刺
药 !
Il achète des munitions pour ce calibre le 12 mars.
泽维尔于3月12日购买了这种口径的药。
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
的第一点有关
药。
Les principaux cargaison est stockée sous 07 entrepôts de munitions de Tianjin.
货物主储存在天津市兵工07仓库。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类药有违良心,是不能接受的。
Les sociétés privées sont uniquement autorisées à vendre des munitions.
非政府的行号只准卖药。
Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?
对有关爆炸性药,是否应当有其他
种限制?
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将药也纳入其范围。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类药的物料平衡。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关药的暂停令。
Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.
日本深知药所造成的人道主义问题。
Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.
一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下药。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸药和被遗弃的爆炸性
药。
Au cours de la phase préparatoire, il faut retirer les munitions de leur emballage.
在预处理阶段,药必须从包装材料拆离。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需对
药的军事用途进行类似的分析。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩武装部队没收了所涉药。
Elle insiste aussi pour que cet instrument comporte des dispositions portant sur les munitions.
欧洲联盟还强调需纳入有关
药的规定。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆药和爆炸物也会产生有力的效果。
Nous espérons que cet instrument sera juridiquement contraignant et qu'il comprendra également les munitions illicites.
们希望这一文书将具有法律约
力,能够涵盖所有的非法军火。
L'armée népalaise restera cantonnée dans ses casernes avec ses armes, ses munitions et son matériel.
尼泊尔军队及其武器药和装备将继续留在兵营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。