法语助手
  • 关闭

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺的、协调致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工,和其他方面的协助,以及在必时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是种多面的努力,包括补充性的执法工、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们多边的还双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域的千

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们多边双边支持缺乏一贯、协调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科努力,充性执法、安全与情报工作,和其他方面协助,以在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法一种多面努力,包括充性执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在面承认,捐助者,不管们是多边的还是双边的,的支持缺乏贯的、协调致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助)千百计加速实现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫案,中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有些都旨在增加老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边还是双边支持缺乏一贯、协调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

在其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科,涉及补充性执法、安全与情报工作,和其他方面协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法是一种多面,包括补充性执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是多边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教育部门,国际社会(双边的或多边捐助方)千方百计现教育领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调推进多文化和跨文化教育而在危地马拉构筑多边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

拿大的反恐办法是一种多面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增老挝多民族人民的教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及多边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲这一方承认,捐助者,不管他们是多边还是双边支持缺乏一贯调一致战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表其建议中强调了通过推进多文化和跨文化教育而危地马拉构筑多边主义问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科努力,涉及补充性执法、安全与情报工作,和其他方助,以及必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大反恐办法是一种多努力,包括补充性执法工作、收集情报、和其他助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨增加老挝多民族人民教育知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,

La société civile et des organisations multi- et bilatérales y étaient également représentées.

同时,民间社会及边和双边组织也派代表参与这些实习班。

Deux ensembles informatiques ont été acquis pour l'atelier multi gamme qui doit ouvrir prochainement.

不久将建立的零活工场已购买两台电脑。

L'Union européenne reconnaît à cet égard que l'appui des bailleurs de fonds multi et bilatéraux a sans doute manqué d'une stratégie cohérente et coordonnée.

欧洲联盟在这一方面承认,捐助者,不管他们是边的还是双边的,的支持缺乏一贯的、协调一致的战略。

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

在教,国际社会(双边的或边捐助方)千方百计加速实现教领域的千年目标。

Dans ses recommandations, le Rapporteur spécial avait mis l'accent sur la question de la construction identitaire pluraliste du Guatemala qui devait être mise en avant par la promotion d'une éducation multi et interculturelle.

别代表在其建议中强调了通过推进文化和跨文化教而在危地马拉边主义征的问题。

Le contre-terrorisme requiert un effort multi disciplinaire impliquant la complémentarité entre les organismes chargés de faire appliquer la loi, les services de sécurité et les services de renseignement ainsi que d'autres contributions, et, si nécessaire, une action militaire.

反恐需要作出学科的努力,涉及补充性的执法、安全与情报工作,和其他方面的协助,以及在必要时采取军事行动。

L'approche canadienne du contre-terrorisme est un effort multi disciplinaire qui fait intervenir les organismes chargés de l'application de la loi, la collecte du renseignement et autres acteurs comme les douanes, la police des frontières, la justice, le transport, la santé, etc.

加拿大的反恐办法是一种面的努力,包括补充性的执法工作、收集情报、和其他协助因素,例如海关和移民、司法、运输、保健和其他因素。

Troisièmement, le programme d'allègement de la pauvreté qui inclut la création de villages modèles ou le développement de groupes de villages, des villages culturellement avancés, des villages modèles en matière de soins de santé et des villages débarrassés des crimes a pour objectif d'accroître la connaissance et renforcer la prise de conscience de la population multi ethnique lao pour l'amener à comprendre la politique du Gouvernement sur la promotion de l'égalité de genre et que le programme d'élimination de la pauvreté réunit des éléments politiques, sociaux, économiques et culturels.

第三, 实施减贫方案,其中包括建立示范村或集群发展村、文化先进村、医疗保健示范村、零犯罪村,所有这些都旨在增加老挝民族人民的教知识和意识,从而使他们能够理解政府关于促进两性平等的政策,认识到实现消除贫穷方案由政治、社会、经济和文化要素组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multi 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


mulot, mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle,