On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件事。
;

;拈丝
, 绞菜
, 缩绒
油
头;〈转义〉〈口语〉唠唠叨叨的人, 


的)发动



On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,这是轧
的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨
转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


上资助某人或
辩论时为某人提供论据]
个人不能同时做两件事。
个人不能同时
两处地方。
座房子谁都可以自由出入。
舌者
筒
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
个人不能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .


个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
克里希大街上,
红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并
营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上
圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,
轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》
徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留
情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正
交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒
上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往
,每次进村前它都要到
幢水磨坊歇息
阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,
博若莱有
种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但
其实并没有
样
个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.

个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转
筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的磨盘注水 [指在经济上资助某
或在辩论时为某
提供论据]
作战

能同时做两件事。一

能同时在两处地方。
顾廉耻,
顾舆论 [指女
行为放荡]
,
舌者
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一

能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .
这是一
风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住
。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,这是轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《
扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一
镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是
喋喋
休的
。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某人的磨盘注水 [指在经济上资助某人或在辩论时
某人提供论据]

荡]
舌者
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司
产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,这是轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


助某人或在辩论时为某人提供论据]
。一个人不能同时在两处地方。
座房子谁都可以自由出入。
舌者
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件
。
C'est un moulin à vent .
是一个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街
,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨
一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,
是轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留
一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在
面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到
幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有
样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
是个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以
例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的磨盘注水 [
在经济上资助某
或在辩论时为某
提供论据]
的敌
作战
不能同时做两件事。一个
不能同时在两处地方。

行为放荡]
,
舌者
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个
不能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住
。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有
到,这是轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是个喋喋不休的
。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。

;压榨
;拈

啡磨
, 绞菜
, 缩绒

舌者
的)发动

舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉
家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,这是轧
的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉
,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨
转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物用的)
;
坊;面粉厂
, 风车
盘注水 [指
经济上资助某人或
辩论时为某人提供论据]
两处地方。
。
机;压榨机;拈丝机
舌者
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时做两件事。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车
坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去
房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出
。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.

里希大街上,
红
坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理
坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红
坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,这是轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加
《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正
交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒
成粉,细葱切碎,洒
上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使
机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水
坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,
博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中
坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人的磨盘注水 [指在经济上
助
人或在辩论时为
人提供论据]
件事。一个人不能同时在
处地方。
舌者
舌者On ne peut être à la fois au four et au moulin.
一个人不能同时
件事。
C'est un moulin à vent .
这是一个风车磨坊。
Il vaut mieux aller au moulin qu'au médecin.
去磨房比去医院好。
On entre dans cette maison comme dans un moulin.
这座房子谁都可以自由出入。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大街上,在红磨坊门口。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Les membres du conseil moulin à domicile!
欢迎各面粉厂家来电咨询!
Les sociétés de production et exploite le "Moulin Rouge" et "Hummer" série de la bière.
公司生产并经营“红磨坊”、“悍马”系列啤酒。
Donnez un tour de moulin à poivre.
磨上一圈胡椒粉。
Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.
我从来没有想到,这是轧机的家神。
Cependant, demander d'adhérer au TNP c'est se battre contre les moulins à vent.
然而,要求我们加入《不扩散条约》是徒劳的。
La situation des détenus apporte bien de l'eau au moulin de l'auteur.
拘留这一情况肯定支持了独立专家的论证。
L'importation de 20 moulins à farine supplémentaires a été approuvée; leur livraison est en cours.
现已批准增建20座面粉厂,并正在交货准备安装。
Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.
把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒在上面。
Le vent fait mouvoir le moulin.
风力使磨机转动。
Et chaque fois, avant d’arriver au village, il faisait une pause au moulin pour se reposer.
和以往一,每次进村前它都要到这幢水磨坊歇息一阵。
Par exemple, en Beaujolais, il existe l’appellation Moulin à Vent, mais aucune commune ne porte son nom.
比如,在博若莱有一种叫Moulin à Vent(风中磨坊)的AOC,但是其实并没有这样一个镇。
Par exemple, la réhabilitation des moulins, des aides aux petites entreprises, des exploitations précises, laitières, agricoles.
例如,将制订恢复风车和帮助诸如奶制品和农业等小型企业的项目。
C'est un moulin à paroles.
这是个喋喋不休的人。
Il pleuvait quand on visite le Drépund, ce petit moulin hydrolique tournait donc plus vite avec ce pouvoir naturel.
哲蚌寺前的水车转经筒, 借助自然的力量来强大精神的力量.
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。