Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务主要是对停火进行监测
作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将功地实
它们
目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目外地工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共体和分区域举措援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团组
和职权范围
于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计任务规定不一定能保证一项任务
功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代代表们将参加我们
行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样要求需用特派团
其他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国报告提出了一些截然不同
观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新的情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议址,并对其设施进行了详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计的任务规定不一定能保证一项任务的成。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多的国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代的代表们将参加我们的行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截然不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
们希望这些代表团将成功
实
它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新的情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议址,并对其设施进行了详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工人员也进行了相同数目的外
工
任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计的任务规定不一定能保证一项任务的成功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
们还应该尽力使更多的国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代的代表们将参加们的行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需特派团的其他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截然不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任是对停火进行监测的作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将功地实
它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新的情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了议地址,并对其设施进行了详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作任。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计的任规定不一定能保证一项任
的
功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样的任规定,一项任
就注定
失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多的国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代的代表们将参加我们的行列和任。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的求需用特派团的其他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截然不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向管当局提交任
报告及执行任
中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望些
将成功地实
它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当,
新的情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划选定了会议地址,并对其设施进行了详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
建议加强对西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组的组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计的任务规定不一定能保证一项任务的成功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有样的任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多的国家参与些特派
。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三的
们将参加我们的行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
样的要求需用特派
的其他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队任务主要是对停火进行监测
作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些表团将成功地实
它们
目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议地址,并对其设施进行了详尽评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目外地工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
表团建议加强对西非经共体和分区域举措
援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组表团
组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计任务规定不一定能保证一项任务
成功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三表们将参加我们
行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样要求需用特派团
其他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国报告提出了一些截然不同
观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新的情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议址,并对其设施进行了详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强对西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计的任务规定不一定能保证一项任务的成。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多的国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代的代表们将参加我们的行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截然不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是对停火进行监测的作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新的情形使武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定地址,并对其设施进行
详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人也进行
相同数目的外地工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建加强对西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特设咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心设计的任务规定不一定能保证一项任务的成功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告在访问报告中
到
这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力使更多的国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代的代表们将参加我们的行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的其他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理成
重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告出
一些截然不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局交任务报告及执行任务中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳其外交使团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ils n'entreprennent en aucun cas une mission de leur propre chef au titre du présent Protocole.
他们在任何情况下均不得自行进行本议定书之下的任何查访。
À l'heure actuelle, tous les chefs de mission sont des hommes.
目前,所有特派团团长均是男子。
À l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.
授予最初部队的任务主要是停火进行监测的作用。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我们希望这些代表团将成功地实它们的目标。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新的情形武检活动暂时无法进行。
La Mission s'est rendue sur les lieux et a fait une évaluation détaillée des installations.
规划团选定了会议地址,并施进行了详尽的评价。
Ses collaborateurs ont effectué autant de missions sur le terrain que lui.
工作人员也进行了相同数目的外地工作任务。
La mission recommande un renforcement de l'appui à la CEDAO et aux initiatives sous-régionales.
代表团建议加强西非经共体和分区域举措的援助。
La composition et le mandat de la mission du Groupe consultatif spécial figurent dans l'annexe.
特咨询小组代表团的组成和职权范围载于附件。
La mission a duré environ trois heures puis l'équipe a regagné l'hôtel Canal à Bagdad.
此次任务持续了约3小时,随后,视察队便返回巴格达Canal 旅馆。
Un mandat bien conçu ne garantit pas le succès d'une mission.
经过精心计的任务规定不一定能保证一项任务的成功。
Par ailleurs, sans un tel mandat, une mission est vouée à l'échec.
另一方面,没有这样的任务规定,一项任务就注定会失败。
Le Rapporteur spécial a traité ces questions dans ses rapports de mission.
特别报告员在访问报告中提到了这些问题。
Il faut aussi encourager une plus large participation des pays à ces missions.
我们还应该尽力更多的国家参与这些特派团。
Très bientôt, une troisième génération de représentants rejoindra nos rangs pour poursuivre notre mission.
不久,第三代的代表们将参加我们的行列和任务。
Ces demandes peuvent être approuvées au moyen d'autres pièces justificatives émanant de la mission.
这样的要求需用特派团的他证明文件来证实。
Les membres du Conseil ont réaffirmé qu'ils soutenaient la Mission africaine au Burundi.
安理会成员重申支持非洲布隆迪特派团。
Le rapport sur la mission au Bangladesh offre des perspectives tout à fait différentes.
关于孟加拉国的报告提出了一些截然不同的观点。
La Section « Opérations Spéciales », pour sa part, a une mission essentiellement préventive.
向主管当局提交任务报告及执行任务中收集的情报。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚炸弹在巴格达土耳外交
团附近爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。