法语助手
  • 关闭
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,议长,会长;décret,政;national民族;législatif,有法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁的,
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调,

2. 支持内阁的, 支持
journal ministériel 支持的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行的;départemental省的,州的,行区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任内阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功的关键是在筹备工作取基础广泛的式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁,
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 调整

2. 支持内阁, 支持
journal ministériel 支持报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,会长,总统;décret;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行;départemental,州,行;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会召开之前举行一次最不发达国家部长级

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会为部长级会是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建向会发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政调整

2. 支持内阁, 支持政
journal ministériel 支持政报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁的, 政府的
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁的, 支持政府的
journal ministériel 支持政府的报纸

3. 的;长的
arrêté ministériel
décision ministérielle长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel委决定
cabinet ministériel委办公室
remaniement ministériel委改组
un remaniement ministériel政府的一次重组

法 语助 手
词:
gouvernemental
想词
interministériel际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère;ministre长,大臣,阁员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行政的;départemental省的,州的,行政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 的, 府的
crise ministérielle危机
remaniement ministériel 调整, 府调整

2. 支持的, 支持府的
journal ministériel 支持府的报纸

3. 的;长的
arrêté ministériel
décision ministérielle长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel决定
cabinet ministériel公室
remaniement ministériel改组
un remaniement ministériel府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel际的;gouvernemental府的;préfectoral省的;ministère;ministre长,大臣,员;présidentiel主席的,员长的,议长的,会长的,总统的;décret;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行的;départemental省的,州的,行区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的府实行制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务公室最近升级为级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向长级员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 阁的, 政府的
crise ministérielle阁危机
remaniement ministériel 阁调整, 政府调整

2. 阁的, 政府的
journal ministériel 政府的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行政的;départemental省的,州的,行政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

他的国家,曾多次担任行政阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功的关键是工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实行阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel,委员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif;départemental,州政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. , 政府
crise ministérielle
remaniement ministériel 调整, 政府调整

2. 支持, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,员;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作面采取基础广式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,