法语助手
  • 关闭
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、家和会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、家和会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美政府选为接受“千年挑战账户”资助的家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进合作,以便产生协力,并将难民署工作置千年发展目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助Efate环路建设完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容一,将家和际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容一,将家和际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美政府选为接受“千年挑战账户”资助的家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展目标这样的较大的框

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进合作,以便产生协力,并将难民署的工作置于诸如千年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济增长的再实现《千年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列的动者进便产生协力,并将难民署的于诸如千年发展目标这样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场及其他基本服务。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一千年
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员的开幕发言和千年主题文件为我们提供了绝佳的出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

它的信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州的杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续求改善经济增长的再分配,以实现《千年发展》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

样就需要与一系列的动者进合作,以便产,并将难民署的工作置于诸如千年发展样的较大的框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的量结合在一起,共同争取实现”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

正如千年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会的量结合在一起,共同争取实现”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“千年挑战账户”资助的国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《千年宣言》上取得长足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴侵害妇女是全面执的主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由千年挑战账户基金资助的Efate环路建设的完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,
n. m.
1[宗]至福一
2[引] 黄金时代, 太平盛世
法 语 助手

Les remarques liminaires du Haut Commissaire et le document sur le thème du millénium nous fournissent un excellent point de départ.

高级专员开幕发言和主题文件为我们提供了绝佳出发点。

Les saints des derniers jours prétendent que Jésus-Christ reviendra avec puissance et gloire régner sur la terre pendant le millénium et qu'au dernier jour, il jugera toute l'humanité.

信徒认为,耶稣基督复活之后曾经光临北美洲,未来将回到密苏里州杰克逊县重新统治世界。

Le Cameroun a aussi encouragé l'Argentine à poursuivre son action pour assurer une meilleure redistribution des fruits de la croissance économique et atteindre ainsi les objectifs du Millénium pour le développement.

喀麦隆还鼓励阿根廷继续力求改善经济再分配,以实现《年发展目标》。

Cela exigera une coopération avec tout un éventail d'acteur afin de créer des synergies et de replacer les activités du HCR dans le contexte plus large des buts du développement du millénium.

这样就需要与一系列动者进合作,以便产生协力,并将难民署工作置于年发展目标这样较大框架中。

Comme l'affirme le document sur le thème du millénium « toute vision du XXIe siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des États et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Comme l'affirme le document sur le thème du Millénium « toute vision du 21e siècle doit comporter l'établissement de la paix comme composante essentielle, alliant les forces des individus, des Etats et de la communauté des nations dans la réalisation de cet objectif ».

年主题文件所述,“展望21世纪,必须将建设和平定为关键内容之一,将个人、国家和国际社会力量结合在一起,共同争取实现这一目标”。

Vanuatu a eu l'honneur d'être choisi par le Gouvernement américain pour recevoir le Compte du millénium challenge.

瓦努阿图政府荣幸地被美国政府选为接受“年挑战账户”资助国家。

M. Heller (Mexique) dit que, malgré les progrès importants réalisés par le Mexique dans l'application du Forum d'action de Beijing et de la Déclaration du Millénium, la violence à l'égard des femmes continue de représenter un obstacle majeur, particulièrement dans les secteurs marginalisés de la société.

Heller先生(墨西哥)说,尽管墨西哥在执《北京动纲要》和《宣言》上取得足进展,但是尤其在社会边缘部门,暴力侵害妇女是全面执主要障碍。

Lorsque la rocade d'Efate, qui est actuellement réalisée grâce au Compte du millénium challenge, sera terminée, les habitants des villages situés tout autour de l'île pourront plus facilement et plus rapidement se rendre en ville pour accéder aux écoles, aux soins de santé, au marché et à d'autres services essentiels.

随着由年挑战账户基金资助Efate环路建设完工,Efate岛各地农村人口能够更方便更快地进到城里,获得学校、医疗、市场以及其他基本服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 millénium 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


mille-fieurs, millefiori, millénaire, millénarisme, millénariste, millénium, mille-pattes, millepertuis, mille-pertuis, mille-pieds,