Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'amitié militante les joint.
战斗的他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分可能是她的亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限的几个负责保护工作的机构使用,是今后宣传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的一名著名的活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分动员对其好战事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的积极分,她所从事的工作是,服务性的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极的建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分的反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的积极参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病的努力也是不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在的真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将是一届互动的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'amitié militante les joint.
战斗的友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分可能是她的亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限的几个负责保护工作的机构使用,是今后宣传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传理事会相对而言则更加积极主动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的一名著名的活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分动员对其好战事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的积极分,她所从事的工作是,服务性的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极的建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分的反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的积极参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病的努力也是不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在的真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将是一届互动的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划分将分为三个不同域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'amitié militante les joint.
战斗的友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解期间的著名活跃分
可能是她的亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限的几个负责保护工作的机构使用,是今后宣传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立中的一名著名的活
者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分员对其好战事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的积极分,她所从事的工作是,服务性的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主性,敢于提出积极的建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分的反对,但
色列仍在继续为撤
迁移
色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的积极参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病的努力也是不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在的真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活者雷切尔·科里由于被
色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将是一届互的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的。
L'amitié militante les joint.
斗的友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分可能是她的亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限的几个负责保护工作的机构使用,是今后宣传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的一名著名的活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分动员对其好
事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的积极分,她所从事的工作是,服务性的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极的建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好分
的反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《》,
无益于《荒漠化
》在全球议程上从
略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的积极参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病的努力是不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好派提供安全庇护,并向
在叙利亚活跃存在的真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步开表明,与所有好
言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将是一届互动的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民努力帮助在联合国内打开了新
天地。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间著名活跃分
可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工作
机构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加主动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据押在那里
一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名著名
活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为端分
动员对其好战事业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能视为LTTE
分
,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和主动性,敢于提出
建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者
相
进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于
以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'amitié militante les joint.
战斗的友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运期间的著名活跃分
可能
她的亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限的几个负责保护工作的机构,
今后宣传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,争取东帝汶独立运
中的一名著名的活
者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端分员对其好战事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的积极分,她所从事的工作
,服务
的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造和积极主
,
于提出积极的建设
想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分的反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的积极参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定作
,他们参与预防和医治艾滋病的努力也
不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在的真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活者雷切尔·科里由于被以色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将一届互
的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑战,特别恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'amitié militante les joint.
斗的友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃可能是她的
。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
数据库只供有限的几个负责保护工作的机构使用,是今后宣传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的一名著名的活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为极端动员对其
事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的积极,她所从事的工作是,服务性的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极的建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数的反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的积极参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病的努力也是不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在的真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将是一届互动的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划将
为三个不同领域,
别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将继续协助倡议伙伴的联合传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土著人民的努力帮助在联合国内打开了新的天地。
L'amitié militante les joint.
战斗的友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分可能是她的亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限的几个负责保护工作的机构使用,是传工作的信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里的一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中的一名著名的活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将为端分
动员对其好战事业的支持提供强有力的弹药和方便的借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视为LTTE的分
,她所从事的工作是,服务性的。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和动性,敢于提出
的建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数好战分的反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居者的相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们的参与对于唤醒这一问题上的良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病的努力也是不可替代的。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚为哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在的真党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国的和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军的一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案的种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》的决心的鼓舞下,这将是一届互动的、大家踊跃参与的会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作的划分将分为三个不同领域,分别处理行政管理和勤、研究和
传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决的挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成的日益严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il continuera d'appuyer l'action militante conjointe des partenaires.
还将协助倡议伙伴
联合宣传工作。
Leur action militante leur avait permis de se faire entendre au sein des Nations Unies.
土人民
努力帮助在联合国内打开了新
天地。
L'amitié militante les joint.
战斗友谊把他们结合在一起。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期名活跃分
可能是她
亲戚。
Cette banque est accessible à un petit nombre d'organismes spécialisés et alimentera en données l'action militante future.
该数据库只供有限几个负责保护工作
机构使用,是今后宣传工作
信息依据。
Dans ce contexte, il faut noter que l'institution dite « Koutu Nui » est plus active et plus militante.
传统领袖理事会相对而言则更加积极主动。
L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.
据说被关押在那里一名妇女叫Filomena Barbosa”,是争取东帝汶独立运动中
一名
名
活动者。
Elle donnerait aux éléments extrémistes des justifications solides et une excuse concrète pour mobiliser un appui à leur cause militante.
它将极端分
动员对其好战事业
支持提供强有力
弹药和方便
借口。
Elle ne saurait être considérée en rien comme une militante du LTTE et les tâches qu'elle avait accomplies était de nature ancillaire.
她无论如何不可能被视LTTE
积极分
,她所从事
工作是,服务性
。
Il leur a demandé de faire preuve d'imagination et de volonté militante et de ne pas craindre les idées positives et constructives.
秘书长还请成员发挥创造性和积极主动性,敢于提出积极建设性想法。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管遭到少数好战分
反对,但以色列仍在
撤离以及迁移以色列定居者
相关进程作准备。
Cette impression nuit à la Convention et à l'homogénéité de l'action militante stratégique engagée pour en faire un sujet d'actualité pour la communauté internationale.
这一做法有损于《公约》,也无益于《荒漠化公约》在全球议程上从战略角度作统一自我宣传。
Leur attitude militante est décisive pour sensibiliser les consciences à cette question, et leur participation aux efforts de prévention et de traitement est irremplaçable.
他们积极参与对于唤醒这一问题上
良知起了决定性作用,他们参与预防和医治艾滋病
努力也是不可替代
。
La Syrie donne asile à l'aile militante du Hamas et assure une aide matérielle au Hezbollah, lequel maintient également une présence active en Syrie.
叙利亚哈马斯好战派提供安全庇护,并向也在叙利亚活跃存在
真主党提供物质支持。
Cette semaine, une militante américaine de la paix, Rachel Corrie, est morte après avoir été écrasée par un bulldozer des Forces de défense israéliennes.
就在本周,美国和平活动者雷切尔·科里由于被以色列国防军
一辆推土机从身上压过而死亡。
Dans cette même résolution, le Conseil exhorte les deux parties à se distancer publiquement de la rhétorique militante et des démonstrations d'appui aux solutions militaires.
安理会吁请双方进一步公开表明,与所有好战言论和支持军事方案种种表现划清界限。
En sa qualité de militante auprès des pays et des gouvernements, au nom de l'ASACR, l'organisation a examiné l'objectif 1 du Millénaire pour le développement.
孟加拉妇女进步协会代表南亚区域合作联盟(南盟)倡导和游说国家和政府,研究如何实现千年发展目标1。
La Réunion sera l'occasion d'une conférence interactive et militante animée par la ferme volonté de mettre pleinement en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement.
在全面执行《千年发展目标》决心
鼓舞下,这将是一届互动
、大家踊跃参与
会议。
La répartition des tâches se ferait selon trois grands domaines portant respectivement sur l'administration et la logistique, la recherche et l'action militante, et la mobilisation de ressources.
工作划分将分
三个不同领域,分别处理行政管理和后勤、研究和宣传,以及调配资源问题。
Nous devons consolider ces acquis et relever efficacement les défis qui continuent de se poser, notamment la menace croissante représentée par la violence terroriste et l'insurrection militante.
我们需要巩固这些成果并有效处理悬而未决挑战,特别是恐怖暴力和武装叛乱构成
日益严重
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。