Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有利于和平进程全国性多媒
新
和宣传方案,支持将新
扩大到全国各地。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有利于和平进程全国性多媒
新
和宣传方案,支持将新
扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面宣传和参与力度,以有利于实现国际商定
发展目标,包
人发会议
各项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行打算加强有利于和平进程
全国性多媒
新
和宣传方案并加强对日常媒
测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目是和12个在这些省份工作埃及重点非政府组织合作执行
,目
是在社区各级创建消除切割女性生殖器官
宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运植物
领域,所谓
保护主义者和专家有时会利用其合法
掩盖非法
,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源
,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事
这类
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,为了支持有利于和平进程的全国性多媒体新闻和宣
,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面的宣和参与力度,以有利于实现国际商定的发展
标,包
人发会议的各
标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有利于和平进程的全国性多媒体新闻和宣并加强对日常媒体的监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该和12个在这些省份工作的埃及重点非政府组织合作执行的,
的
在社区各级创建消除切割女性生殖器官的宣
网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物的领域,所谓的保护主义者和专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗资源的活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事的这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有和平进程的全国性多媒体新闻和宣传方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面的宣传和参与力度,以有现国际商定的发展目标,包
人发会议的各项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特动打算加强有
和平进程的全国性多媒体新闻和宣传方案并加强对日常媒体的监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目是和12个在这些省份工作的埃及重点非政府组织合作执的,目的是在社区各级创建消除切割女性生殖器官的宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物的领域,所谓的保护主义者和专家有时会用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源的活动,在有些情况下,还会掩盖
用当地知识从事的这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有利于和平进程的全国多媒体新闻和宣传方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面的宣传和参与力度,以有利于实现国际商定的发展目标,包人发会议的各项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有利于和平进程的全国多媒体新闻和宣传方案并加强对日常媒体的监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目是和12个在这些省份工作的埃及重点非政府组织合作执行的,目的是在社区各级创建消除生殖器官的宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物的领域,所谓的保护主义者和专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源的活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事的这类活动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有利于和平进程全国性多媒体新闻和宣传方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面宣传和参与力度,以有利于实现国际商定
标,包
人
各项
标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有利于和平进程全国性多媒体新闻和宣传方案并加强对日常媒体
监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项是和12个在这些省份工作
埃及重点非政府组织合作执行
,
是在社区各级创建消除切割女性生殖器官
宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物领域,所谓
保护主义者和专家有时
利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也
成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源
活动,在有些情况下,还
掩盖利用当地知识从事
这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有利于和平进程全国性多媒体新闻和宣传方案,支持将新闻活动扩大到全国
地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面宣传和参与力度,以有利于实现国际商定
目标,包
人
会
项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有利于和平进程全国性多媒体新闻和宣传方案并加强对日常媒体
监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目是和12个在这些省份工作埃及重点非政府组织合作执行
,目
是在社区
级创建消除切割女性生殖器官
宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物领域,所谓
保护主义者和专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源
活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事
这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,为了支持有利于
平进程的全国性多媒体新闻
方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面的参与力度,以有利于实现国际商定的发展目标,包
人发会议的各项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有利于平进程的全国性多媒体新闻
方案并加强对日常媒体的监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目12
在这些省份工作的埃及重点非政府组织合作执行的,目的
在社区各级创建消除切割女性生殖器官的
网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物的领域,所谓的保护主义者专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一
幌子,掩盖非法取得遗
资源的活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事的这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有平进程的全国性多媒体新闻
方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政治层面的参与力度,以有
实现国际商定的发展目标,包
人发会议的各项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有平进程的全国性多媒体新闻
方案并加强对日常媒体的监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目是12个在这些省份工作的埃及重点非政府组织合作执行的,目的是在社区各级创建消除切割女性生殖器官的
网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物的领域,所谓的保护主义者专家有时会
用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗
资源的活动,在有些情况下,还会掩盖
用当地知识从事的这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求增加人手,是为了支持有利于和平全国性多媒体新闻和宣传方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要增加政宣传和参与力度,以有利于实现国际商定
发展目标,包
人发会议
各项目标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算加强有利于和平全国性多媒体新闻和宣传方案并加强对日常媒体
监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项目是和12个在这些省份工作埃及重点非政府组织合作执行
,目
是在社区各级创建消除切割女性生殖器官
宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物领域,所谓
保护主义者和专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源
活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事
这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le renfort permettra de soutenir une campagne multimédias nationale d'information et de militance à l'appui du processus politique et d'élargir les activités d'information à tout le pays.
之所以请求手,
为了支持有利于和平进程
全国性多媒体新闻和宣传方案,支持将新闻活动扩大到全国各地。
La réponse à ces défis est une militance et un engagement plus grands au niveau politique pour appuyer les objectifs internationaux de développement, y compris les objectifs de la CIPD.
应对所有这些挑战需要政治层面
宣传和参与力度,以有利于实现国际商定
发展
标,包
发会议
各项
标。
Celle-ci entend intensifier ses activités d'information et de militance multimédias dans tout le pays pour soutenir le processus de paix, et continuer à assurer le suivi et l'analyse de la presse quotidienne.
科特迪瓦行动打算强有利于和平进程
全国性多媒体新闻和宣传方案并
强对日常媒体
监测分析。
Ce projet est mis en oeuvre avec le concours de 12 organisations non gouvernementales qui, dans ces gouvernorats, s'emploient à mettre en place, au niveau des collectivités locales, des réseaux de militance pour l'élimination des MGF.
该项和12个在这些省份工作
埃及重点非政府组织合作执行
,
在社区各级创建消除切割女性生殖器官
宣传网络。
À l'instar de ce qui se passe dans le cadre du commerce illicite de faune et de flore sauvages, ou de soi-disant défenseurs de la nature et experts poursuivent, sous couvert de leurs activités licites, des objectifs illicites, la militance écologique peut servir à cacher l'acquisition illicite de ressources génétiques et, dans certains cas, des connaissances des populations locales qui y sont associées.
在非法贩运动植物领域,所谓
保护主义者和专家有时会利用其合法活动掩盖非法活动,同样,环境问题也会成为一个幌子,掩盖非法取得遗传资源
活动,在有些情况下,还会掩盖利用当地知识从事
这类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。