La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在区域开展合作是很必
的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我特别谈到
经济合作组织(
经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为的重
者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
区域主
是亚热带多雨的
洋性气
。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
股将负责
地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任经济合作条约组织的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同经济合作组织的合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
政航班继续沿着
上空专门指定的空中走廊飞
。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在地区进
广泛合作的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
经合组织和世界旅游组织之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及经合组织与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,经合组织有美好的未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强地区的和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和黑海委员会提供资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在黑海区域开展合作是很必要。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为黑海重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长海
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
黑海区域主要是亚热带多雨海洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立黑海股将为适当处理该区域局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海经济合作条约组织主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同黑海经济合作组织合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续沿着黑海上空专门空中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经在黑海
奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝黑海经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在黑海地区进行广泛合作想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
黑海经合组织和世界旅游组织关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注另一个领域涉及黑海经合组织与欧洲联盟
关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,黑海经合组织有美好未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强黑海地区和平与稳
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在区域开展合作是很必要的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到经济合作组织(
经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为的重要
动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
区域主要是亚热带多雨的
洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
股将负责
地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任经济合作条约组织的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同经济合作组织的合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
政航班继续沿着
上空专门指定的空中走廊
。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在
的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在地区进
广泛合作的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
经合组织和世界旅游组织之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及经合组织与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,经合组织有美好的未
。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强地区的和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出黑海北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和黑海委员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在黑海区域开展合作是很必要的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为黑海的重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长的海线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
黑海区域主要是亚热带多雨的海洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立黑海股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海经济合作条约组织的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同黑海经济合作组织的合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续沿着黑海上专
指定的
中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在黑海的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝黑海经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在黑海地区进行广泛合作的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
黑海经合组织和世界旅游组织之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及黑海经合组织与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,黑海经合组织有美好的未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强黑海地区的和平与稳定。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人压力迫使斯
泰人退出黑海北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛会和黑海
会提供
资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在黑海区域开展合作是很必要。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到黑海经济合作组织(黑海经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为黑海重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长海
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
黑海区域要是亚热带多雨
海洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
黑海股将负责黑海地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立黑海股将为适当处理该区域局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任黑海经济合作条约组织。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同黑海经济合作组织合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续沿着黑海上空专门指定空中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已经在黑海
奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝黑海经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在黑海地区进行广泛合作想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
黑海经合组织和世界旅游组织之间关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注另一个领域涉及黑海经合组织与欧洲联盟
关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,黑海经合组织有美好未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
黑海国家和波斯湾谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强黑海地区和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人压力迫使斯基泰人退出
北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和委员会
资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在区域开展合作是很必要
。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到济合作组织(
合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
区域主要是亚热带多雨
洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
股将负责
地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立股将为适当处理该区域
局势
能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任济合作条约组织
主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同济合作组织
合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续沿着上空专门指定
空中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol4 000名俄罗斯士兵已
在
奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在地区进行广泛合作
想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
合组织和世界旅游组织之间
关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注另一个领域涉及
合组织与欧洲联盟
关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,合组织有美好
未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
国家和波斯湾
谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强地区
和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和委员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在区域开展合作是很必要的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到经济合作组织(
经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为的重要
动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有出口,约有300公里长的
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
区域主要是亚热带多雨的
洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
股将负责
地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任经济合作条约组织的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同经济合作组织的合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
政航班继续沿着
上空专门指定的空中走廊
。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在
的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在地区进
广泛合作的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
经合组织和世界旅游组织之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及经合组织与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,经合组织有美好的未
。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强地区的和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出海北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基委员会和海委员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在海区域开展合作是很必要的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到海经济合作
(
海经合
)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为海的重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有海出口,约有300公里长的海
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
海区域主要是亚热带多雨的海洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
海股将负责
海地区、南高加索和其他东欧
。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立海股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任海经济合作条约
的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合同
海经济合作
的合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续沿着海上空专门指定的空中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在海的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝海经合
成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在海地区进行广泛合作的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
海经合
和世界旅游
之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及海经合
与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,海经合
有美好的未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
海
和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强海地区的和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨人的压力迫使斯基泰人退出
海北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫辛基委员会和
海委员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在海区域开展合作是很必要的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要别谈到
海经济合作组织(
海经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为海的重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有海出口,约有300公里长的海
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
海区域主要是亚热带多雨的海洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
海股将负责
海地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立海股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗尼亚将担任
海经济合作条约组织的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同海经济合作组织的合作。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续海上空专门指定的空中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在海的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝海经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗尼亚倡导在
海地区进行广泛合作的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
海经合组织和世界旅游组织之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及海经合组织与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,海经合组织有美好的未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
海国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强海地区的和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pression sarmate a fait disparaître les Scythes des steppes du Nord de la mer Noire.
萨尔马特人的压力迫使斯基泰人退出北部草原。
Contributions de la HELCOM et la Commission de la mer Noire.
赫尔辛基员会和
员会提供的资料。
Élargir la coopération dans la région de la mer Noire est une nécessité.
在区域开展合
是很必要的。
Je voudrais évoquer plus particulièrement l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
我要特别谈到经济合
组织(
经合组织)。
Ainsi, l'Union européenne deviendra un protagoniste majeur dans la région de la mer Noire.
因此,欧盟将成为的重要行动者。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有出口,
有300公里长的
线。
La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.
区域主要是亚热带多雨的
洋性气候。
Le groupe mer Noire couvrirait la région de la mer Noire, le Sud-Caucase et d'autres pays d'Europe orientale.
股将负责
地区、南高加索和其他东欧国家。
La création du groupe mer Noire permettrait de s'occuper véritablement de la situation dans la région.
设立股将为适当处理该区域的局势提供能力。
En novembre, la Roumanie assumera la présidence de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
罗马尼亚将担任经济合
组织的主席。
« p) Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.»
“(p) 联合国同经济合
组织的合
。”
Les vols administratifs se sont poursuivis dans des couloirs aériens spécialement désignés au-dessus de la mer Noire.
行政航班继续沿着上空专门指定的空中走廊飞行。
Quatre mille soldats russes en provenance de Sébastopol ont débarqué au port d'Ochamchira, sur la mer Noire.
来自Sebastopol的4 000名俄罗斯士兵已经在的奥恰姆奇拉港登陆。
Cette année, nous avons célébré le dixième anniversaire de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire.
今年,我们庆祝经合组织成立十周年。
La Roumanie développe une vaste gamme d'idées en matière de coopération dans la région de la mer Noire.
罗马尼亚倡导在地区进行广泛合
的想法。
Les relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) progressent.
经合组织和世界旅游组织之间的关系不断取得进展。
Nous nous intéressons également aux relations entre l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et l'Union européenne.
我们关注的另一个领域涉及经合组织与欧洲联盟的关系。
Nous sommes dans l'ensemble convaincus que l'Organisation de coopération économique de la mer Noire a un excellent avenir.
我们相信,经合组织有美好的未来。
Des textes préliminaires ont également été approuvés pour les États de la mer Noire et pour le golfe Persique.
国家和波斯湾的谅解备忘录初稿也已达成协议。
Ainsi, nous n'épargnons aucun effort pour renforcer la paix et la stabilité dans la région de la mer Noire.
由此出发,我们尽一切努力加强地区的和平与稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。