法语助手
  • 关闭

n.f.
1. [哲]物质
L'homme commande à la matière. 人统帅物质。

2. 物质
matière grasse 食用油脂
matière solide 固体物质


3.
matières plastiques 塑料
matières premières 原料


4. 题, 内容
il y a là la matière d'un roman 此处提供写本小说的素
table des matières 目录
entrée en matière (部作品的)开端


5. 方面, 问题
ne rien connaître sur cette matière 对此
en matière civile 在民事上
en matière littéraire 在文学方面


6. 理由, 口实
il n'y a pas là matière à se quereller 没有理由为此争吵
cela donne matière à méditation 这件事引人深思


7. [法]事实、案件

matière d'un crime 犯罪事实
matières sommaires 即决裁判案件, 简易案件


8. 课程,科目
matière obligatoire[à option] 必修[选修]课程


常见用法
donner matière à 给……提供素
entrer en matière 进入主题
matière inerte 惰物质
une matière textile 种纺织原料
le négoce des matières premières 原料交易
être profane en la matière 在这方面是外行
la transformation des matières premières 原料的转化
Quelles sont vos attentes en matière de salaire? 您对工资有什么要求?
je suis complètement ignare en la matière 我对这方面

法语 助 手
词源:
该词源自中古拉丁语单词materia(物质,起源;料;建筑木;树干)

词根:
mater, mèr, métr(o) 母亲

近义词:
contenu,  corps,  domaine,  matériau(x),  fond,  thème,  trame,  chapitre,  partie,  point,  question,  secteur,  terrain,  lieu,  objet,  prétexte,  sujet,  substance,  discipline,  science
反义词:
apparence,  esprit,  forme,  âme
联想词
technologie工艺学;structure结构, 构造;réglementation制定规章,管理;transparence透明;qualité质量;science科学;domaine产业,财产,地产;discipline学科;référence参考,参照;politique政治的,政治上的;législation立法;

Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.

各国领导人重申,他们仍然关注经过本区域运输放料。

Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.

妇女享有同等的社会保障权利。

En la matière, la pratique des États n'est pas uniforme.

各国在这些事项上的做法

Réduire les besoins non satisfaits en matière de planification familiale.

减少计划生育需要得到满足的情形。

On trouvera plus loin, dans la section VII, des propositions concrètes en la matière.

将在下文第七节讨论这方面的建议。

Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.

市政府在这方面的开支得到全额补偿。

Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.

在学习成绩方面别差距的数据仍然足。

En matière d'action contre les mines, le rôle de l'ONU reste tout à fait central.

联合国在排雷行动中的作用仍然是绝对主要的。

Nous sommes heureux d'avoir pu partager notre savoir-faire en matière de conservation et de préservation.

我们非常高兴能够与其它国家分享我们在保护和保存上的技术。

Le Samoa n'est partie à aucun traité bilatéral d'entraide en matière pénale ou d'extradition.

萨摩亚没有加入任何就打击犯罪或引渡问题相互协作的双边条约。

La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.

乌克兰代表团认为,这些方法只会使欠款问题更加严重。

L'expérience des pays asiatiques en matière de transfert de technologie en est l'exemple parfait.

亚洲各国取得技术转让的经验即是个实例。

La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.

就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。

L'État dirige, anime et coordonne la politique suivie en matière de santé publique.

国家采取主动行动在保健领域进行协调和提供咨询意见。

Une nouvelle politique internationale était nécessaire en matière de produits primaires.

需要就初级商品制定项新的国际政策。

Les obligations en la matière ont été confirmées par la Cour internationale de Justice.

在这方面产生的义务已经得到国际法院的确认。

L'ONU a beaucoup d'expérience en matière d'assistance technique et d'organisation d'élections transitoires.

在提供技术援助和组织过渡选举方面,联合国拥有相当丰富的经验。

Notre peuple a accompli des avancées importantes en matière de participation ces trois dernières années.

我国人民过去三年来在参与领域取得了重大进展。

Premièrement, le CCT doit développer les travaux déjà menés en matière d'assistance.

,反恐委员会需要加强其援助工作。

L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.

本条是关于退约的条款的传统措辞。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matière 的法语例句

用户正在搜索


cloueur, cloueuse, cloup, clous, cloustonite, cloutage, clouté, clouter, clouterie, cloutière,

相似单词


Mathias, Mathilde, maths, mathurin, mathusalem, matière, matière à option, MATIF, Matignon, matildite,