法语助手
  • 关闭
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突出的
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 音乐有特殊爱好


5带有特性的
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué突出的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母的选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新期的各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception, intussusception,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突出的
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特


5带有特性的
法 语 助手
词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué突出的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会代化建设的全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

在分发标有“B”字母的选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念的实际意差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突出的
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué突出的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母的选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新期的各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire, inventer,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任标记。

3着重, 强调, 突出
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué突出, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年特点是作出了旨在开创新时期各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


invérifiable, invernite, inversable, inverse, inversement, inverser, inverseur, inversible, inversif, inversion,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标
Il n'y a rien de ~sur cette borne.界石上没有任何标

3着重, 强调, 突出
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué突出, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰比赛一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

界石上没有任何文字

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一决定性扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

种赤字显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

一年特点是作出了旨在开创新时期各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打了印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重, 强调
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年特点是作了旨在开创新时期各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma, iochrome,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派的[左派的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突出的
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有殊爱好


5带有性的
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué突出的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé;caractérisé征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母的选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate, iodhydrique,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是动词marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记的, 有符号的; 打了印戳的; 有痕迹的
drap~有标记的床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右的[左的]政治家


2有文字符号标记的
Il n'y a rien de ~sur cette borne.这界石上没有任何标记。

3着重的, 强调的, 突出的
mesure[mélodie]~e加强的小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出的腰身


4明显的, 显著的
distinction[différence]~e明显的区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性的
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻的, 冰镇的;accentué突出的, 强调的, 有力的;connu认识的,已知的;touché被触及的;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存的;inspiré受神灵启示的;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设的全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法理念深受自然法学影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性的扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就这一议程大力开展工作,需要取得明显的成果,需要达到要求的标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母的选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

这一年的特点是作出了旨在开创新时期的各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


iodobenzine, iodobenzoylglycine, iodobromite, iodochlorargyrite, iodoforme, iodohéparinate, iodolaurionite, iodolite, iodométhane, iodométhanesulfonate,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,
动词变位提示:marqué可能是marquer变位形式

marqué, e


a. (m)
1加标记, 有符号; 打印戳; 有痕迹
drap~有标记床单
homme politique ~à droit [à gauche ]右派[左派]政治家


2有文字符号标记
Il n'y a rien de ~sur cette borne.界石上没有任何标记。

3着重, 强调, 突出
mesure[mélodie]~e加强小节[旋律]
taille~e衣服勾勒出腰身


4明显, 显著
distinction[différence]~e明显区别
avoir un goût~pour la musique 对音乐有特殊爱好


5带有特性
法 语 助手
近义词:
fort,  net,  particulier,  passable,  plisser,  remarquable,  s'accentuer,  s'imprégner,  se colorer,  se rider,  être caractérisé,  être ravagé,  être typé,  grêlé,  raviné,  écrit,  accusé,  ravagé,  pénétré,  picoté

être marqué: écrit,  mentionné,  noté,  chiffonné,  fané,  flétri,  fripé,  meurtri,  raviné,  ridé,  accentué,  accusé,  prononcé,  net,  ostensible,  

反义词:
fin,  insensible,  vague
联想词
frappé冰冻, 冰镇;accentué突出, 强调, 有力;connu认识,已知;touché被触及;dominé支配;caractérisé特征;façonné锻;remarqué注意到;ponctué打断;encaissé库存;inspiré受神灵启示;

Elle sera marquée, durant son processus de modernisation, par la réforme et l'ouverture.

改革开放将贯穿中国社会主义现代化建设全过程。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学派影响

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗舅舅印象深刻

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰比赛你通过一粒进球宣布回归,当时有什么感觉?

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶价格标在下面。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

界石上没有任何文字标记

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注句子。

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

En 1958, il a marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,他进球不多,但巴西最终夺冠。

Car en 1958, j'ai marqué des buts et le Brésil a été champion.

1958年,我进球不多,但巴西最后夺冠。

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记决定性扣球,得到最后一分,获得比赛胜利。

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40球。

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300多人,谁厂房和其他配套设施。

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目录中有标记整套图书必须整套发货。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

种赤字显著增长,今后数月可能还会持续。

Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.

应该就一议程大力开展工作,需要取得明显成果,需要达到要求标准。

Des bulletins marqués « B » vont maintenant être distribués.

现在分发标有“B”字母选票。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

对男人来说,上述社会――经济向更加明显。

L'année a été marquée par des engagements pris dans la construction d'une nouvelle ère.

一年特点是作出旨在开创新时期各种承诺。

Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.

所以,些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqué 的法语例句

用户正在搜索


ioduration, iodure, ioduré, iodurée, iodurie, iodylo, iofendylate, ioguneite, iojimaïte, iolite,

相似单词


Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste, Marquet,