En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的
龙派社区解决供水问题。
龙派教徒[
龙派, 黎巴嫩及叙利亚希腊正教中较接近罗
公教的一支派, 创建人
龙(Maron)]
龙教派的En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的
龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名
龙派教徒参加了先知埃利亚
修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的
龙派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人和
龙派教徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞
路
希腊族(希族塞人)和
龙派教徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许
隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞
路
岛北部411名希族塞人和153名
龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个
龙派教徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的希族塞人何
隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名
龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和
龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人和146名
龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞
路
土耳其共和国向其所有公民,包括北塞
路
的希族塞人和
龙派教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人和136名
龙派教徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和
隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名
龙派教徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名
龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和
罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人和142名
龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


徒[马
, 黎巴嫩及叙利亚希腊正
中较接近罗马公
的一支
, 创建人马
(Maron)]

的En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马
社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马

徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马
领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联
部队继续
居住在
岛北部的希族
人和马

徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的
浦路斯希腊族(希族
人)和马

徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗
胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联
部队继续根据授权执行人道主义任
,
浦路斯岛北部411名希族
人和153名马

徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联
部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族
人和136个马

徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族
人当局通常准许居住在北部的希族
人何马隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联
部队54次为北方的367名希族
人和133名马

徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族
人和马
族
人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联
部队继续执行其法定人道主义任
,为生活在
岛北部的397名希族
人和146名马

徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北
浦路斯土耳其共和国
其所有公民,包括北
浦路斯的希族
人和马

徒儿童居住提供免费小学和中学
育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联
部队
出人道主义车队和进行探访共计62次,
居住在该岛南部的375名希族
人和136名马

徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族
人当局继续限制居住在
岛北部的希族
人和马隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联
部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族
人和145名马

徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联
部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族
人和142名马

徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊
裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联
部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任
,以支助住在
岛北部的384名希族
人和142名马

徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

派
徒[
派, 黎巴嫩及叙利亚希腊正
中较接近罗
公
的一支派, 创建

(Maron)]

派的En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的
派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名
派
徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的
派领
米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞
和
派
徒提供
道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞
)和
派
徒只有不到500
。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许

到北部邻近军事区的宗
胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行
道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞
和153名
派
徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次
道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞
和136个
派
徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞
当局通常准许居住在北部的希族塞
何

前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞
和133名
派
徒运送
道主义物资和进行
道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞
和
族塞
被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定
道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞
和146名
派
徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞
和
派
徒儿童居住提供免费小学和中学
育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出
道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞
和136名
派
徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞
当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞
和

改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送
道主义物资和进行
道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞
和145名
派
徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送
道主义物资和进行
道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞
和142名
派
徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和
罗尼特
据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送
道主义物资和
道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞
和142名
派
徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


腊正教中较接近罗马公教的一支派, 创建人马龙(Maron)]En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃
斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马龙派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继
向居住在塞岛北部的
族塞人和马龙派教徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯
腊族(
族塞人)和马龙派教徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继

授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名
族塞人和153名马龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个
族塞人和136个马龙派教徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的
族塞人何马隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名
族塞人和133名马龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名
族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继
执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名
族塞人和146名马龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的
族塞人和马龙派教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名
族塞人和136名马龙派教徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
报,土族塞人当局继
限制居住在塞岛北部的
族塞人和马隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名
族塞人和145名马龙派教徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名
族塞人和142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的
腊塞裔和马罗尼特人
称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名
族塞人和142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一支派, 创建人马龙(Maron)]
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis
马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区
200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院
祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外
马龙派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部
希族塞人和马龙派教徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下
塞浦路斯希腊族(希族塞人)和马龙派教徒只有
到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,

许马隆人到北部邻近军事区
宗教胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名马龙派教徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部
372个希族塞人和136个马龙派教徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人
通常准许居住在北部
希族塞人何马隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方
367名希族塞人和133名马龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos
Maronite 村
出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部
397名希族塞人和146名马龙派教徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯
希族塞人和马龙派教徒儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部
375名希族塞人和136名马龙派教徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人
继续限制居住在塞岛北部
希族塞人和马隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方
389名希族塞人和145名马龙派教徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方
384名希族塞人和142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部
希腊塞裔和马罗尼特人据称
能把他们在北方
动产传留给子孙,如果后者
住在北方
话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部
384名希族塞人和142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



徒[

, 黎巴嫩及叙利亚希腊正
中较接近罗
公
的一支
, 创建人
(Maron)]


的En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的

社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名


徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的

领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人和


徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和


徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不

人到北部邻近军事区的宗
胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名


徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个


徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准
居住在北部的希族塞人何
人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名


徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和
族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人和146名


徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和


徒儿童居住提供免费小学和中学
育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队
出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人和136名


徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和
人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名


徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名


徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和
罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人和142名


徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[马龙派, 黎巴嫩及叙利亚希腊正教中较接近罗马公教的一支派, 创建人马龙(Maron)]En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
外,该部队还协助居住在Kormakitis的马龙派社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教
参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马龙派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人和马龙派教
提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和马龙派教
有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名马龙派教
提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个马龙派教
。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的希族塞人何马隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名马龙派教
运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人和146名马龙派教
提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和马龙派教
儿童居住提供免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人和136名马龙派教
提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和马隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名马龙派教
。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名马龙派教
。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人和142名马龙派教
。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


徒[马
, 黎巴嫩及叙利亚希腊正
中较接近罗马公
的一支
, 创建人马
(Maron)]

的En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马
社区解决供水问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马

徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马
领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联
部队继续
居住在
岛北部的希族
人和马

徒提供人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉强留下的
浦路斯希腊族(希族
人)和马

徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗
胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联
部队继续根据授权执行人道主义任
,
浦路斯岛北部411名希族
人和153名马

徒提供支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联
部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族
人和136个马

徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族
人当局通常准许居住在北部的希族
人何马隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联
部队54次为北方的367名希族
人和133名马

徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族
人和马
族
人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联
部队继续执行其法定人道主义任
,为生活在
岛北部的397名希族
人和146名马

徒提供协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北
浦路斯土耳其共和国
其所有公民,包括北
浦路斯的希族
人和马

徒儿童居住提供免费小学和中学
育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联
部队
出人道主义车队和进行探访共计62次,
居住在该岛南部的375名希族
人和136名马

徒提供支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族
人当局继续限制居住在
岛北部的希族
人和马隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联
部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族
人和145名马

徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联
部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族
人和142名马

徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊
裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传留给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联
部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任
,以支助住在
岛北部的384名希族
人和142名马

徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En outre, elle a aidé à assurer l'approvisionnement en eau de la collectivité maronite vivant à Kormakitis.
此外,该部队还协助居住在Kormakitis的马龙派社区解

问题。
Dans la partie nord, 200 Maronites ont assisté le 22 juillet à la prière au Monastère du prophète Élie.
22日,北部地区的200名马龙派教徒参加了先知埃利亚斯修道院的祈祷活动。
MM. Joumblatt et Hariri ainsi que le dirigeant maronite en exil M. Michel Aoun prennent langue et négocient entre eux.
琼卜拉特先生与哈里里先生以及流亡在外的马龙派领
人米歇尔·阿欧恩先生进行接触和商谈。
La Force a continué d'acheminer l'aide humanitaire destinée aux Chypriotes grecs et aux maronites vivant dans le nord de l'île.
联塞部队继续向居住在塞岛北部的希族塞人和马龙派教徒提
人道主义援助。
Les Chypriotes grecs et les maronites sont quant à eux moins de 500 à avoir réussi à rester sur place.
在该地区勉

的塞浦路斯希腊族(希族塞人)和马龙派教徒只有不到500人。
Les Maronites ne seraient pas autorisés à se rendre dans les lieux de culte situés dans le nord près de zones militaires.
据称,当局不许马隆人到北部邻近军事区的宗教胜地参拜。
La Force a continué d'exercer son mandat humanitaire à l'égard des 411 Chypriotes grecs et 153 maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续根据授权执行人道主义任务,向塞浦路斯岛北部411名希族塞人和153名马龙派教徒提
支助。
Durant la période considérée, elle a organisé 62 convois et des visites humanitaires au bénéfice de 372 Chypriotes grecs et 136 Maronites résidant dans le nord.
本报告所述期间,联塞部队共进行了62次人道主义车队运输,并访问了北部的372个希族塞人和136个马龙派教徒。
Les Chypriotes grecs et les maronites vivant au nord obtiennent habituellement l'autorisation des autorités chypriotes turques de se rendre dans le sud de l'île.
土族塞人当局通常准许居住在北部的希族塞人何马隆人前往该岛南部。
Durant la période considérée, elle a organisé 54 convois et des visites humanitaires auprès de 367 Chypriotes grecs et 133 maronites résidant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队54次为北方的367名希族塞人和133名马龙派教徒运送人道主义物资和进行人道主义探访。
Depuis la dernière période de compte rendu, aucun changement positif n'a été enregistré en ce qui concerne l'accès aux villages maronites d'Ayia Marina et d'Asomatos.
自从上次报告所涉期间以来,在改善Ayia Marina 和 Asomatos的Maronite 村的出入方面没有积极进展。
La grande majorité des 22 000 Chypriotes grecs et maronites, qui se sont retrouvés isolés dans la zone occupée par l'armée turque, en ont été expulsés progressivement.
000名希族塞人和马龙族塞人被围困在土耳其军占领区,其绝大多数于随后被逐出。
La Force a continué de s'acquitter de ses fonctions humanitaires en appui à 397 Chypriotes grecs et 146 Maronites vivant dans la partie nord de l'île.
联塞部队继续执行其法定人道主义任务,为生活在塞岛北部的397名希族塞人和146名马龙派教徒提
协助。
La République turque de Chypre-Nord offre un enseignement élémentaire et secondaire gratuit à tous ses citoyens, y compris les enfants chypriotes grecs et maronites de Chypre-Nord.
北塞浦路斯土耳其共和国向其所有公民,包括北塞浦路斯的希族塞人和马龙派教徒儿童居住提
免费小学和中学教育。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 375 Chypriotes grecs et 136 maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队派出人道主义车队和进行探访共计62次,向居住在该岛南部的375名希族塞人和136名马龙派教徒提
支助。
Les autorités chypriotes turques continueraient de restreindre la possibilité pour les Chypriotes grecs et les maronites résidant dans la partie nord de l'île de changer de lieu de résidence.
据报,土族塞人当局继续限制居住在塞岛北部的希族塞人和马隆人改变住所。
Pendant la période considérée, la Force a organisé 62 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 389 Chypriotes grecs et 145 maronites vivant dans le nord.
在报告所涉期间,联塞部队62次运送人道主义物资和进行人道主义探访,支助生活在北方的389名希族塞人和145名马龙派教徒。
Durant la période considérée, la Force a organisé 60 convois humanitaires et visites humanitaires au bénéfice de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord.
在本报告所述期间,联塞部队60次运送人道主义物资和进行人道主义探访,以支助住在北方的384名希族塞人和142名马龙派教徒。
Selon certaines informations, les Chypriotes grecs et les Maronites du nord ne peuvent pas léguer de biens immobiliers situés dans le nord si leurs héritiers n'y résident pas.
北部的希腊塞裔和马罗尼特人据称不能把他们在北方的不动产传
给子孙,如果后者不住在北方的话。
Depuis mon dernier rapport, la Force a organisé 62 convois et visites humanitaires au profit de 384 Chypriotes grecs et de 142 Maronites vivant dans le nord de l'île.
自我上次报告以来,联塞部队执行了62次运送人道主义物资和人道主义探访任务,以支助住在塞岛北部的384名希族塞人和142名马龙派教徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。