法语助手
  • 关闭
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入制造业,但是不能进入这些工业化家的市场也限制了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业农业转向农工企业以及制造业的发展,以适应内市场市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是制造业部门的中小型企业,它们都是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业制造行业中,男子与妇女享有同等的就业提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制造、商业、金融服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多制衣厂织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是制造业服务部门的商业生产能力的创造运营活动,涉及为了利润收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济】手制造业

3. (以手劳动为主)厂,
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique厂,作坊;usine厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入制造业,但是不能进入这些业化市场也限制了发展中经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农企业以及制造业发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式微型企业,还是制造业中小型企业,它们都是增长与发展主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗最大糖果生产厂Laima在内若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻业生产基地在内现代经济奠基方面寻求它们援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

业制造合作,推动农产品,以增加农林产品价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在业和制造行业中,男子与妇女享有同等就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业所有领域就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在程、制造和建筑科女生只占新生16%,这些依然是最具性别特征科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大贷款,即3 000美元至70 000万美元资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶境遇以及许多制衣厂和织毯厂征用女为妓女做法被视为女童就业正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是制造业和服务商业和生产能力创造和运营活动,涉及为了利润和收入冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 造,

2. 【经济学】手工造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication造,作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使家能够以多样化方式进入造业,但是不能进入这些工业化家的市场也限家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及造业的,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是造业部门的中小型企业,它们都是增长与的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业造部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明他们在民经济、贸易、造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光, 大灯开关, 大灯调整, 大灯洗刷器, 大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量, 大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,;porcelaine;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中能够以多样化方式进入制造业,但是不能进入这些工业化市场也限制了发展中经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制造业发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门微型企业,还是制造业部门中小型企业,它们都是增长与发展主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗最大糖果生产厂Laima在内若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内现代经济奠基方面寻求它们援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品加工,以增加农林产品价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业所有领域就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生16%,这些依然是最具性别特征学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大贷款,即3 000美元至70 000万美元资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

庭帮佣那种常常是几近奴隶境遇以及许多制衣厂和织毯厂征用女工为妓女做法被视为女童就业正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是制造业和服务部门商业和生产能力创造和运营活动,涉及为了利润和收入冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制, 制作

2. 【学】手工制

3. (以手工劳动为主的)工, 工场
manufacture de tapisseries地毯 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制

近义词:
fabrique
联想词
fabrique,作坊;usine;fabrication,制作,生产;verrerie玻璃;fonderie车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入制业,但是不能进入这些工业化家的市场也限制了发展中家的长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是制业部门的中小型企业,它们都是长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制部门合作,推动农产品的加工,以加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在、贸易、制及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制、商业、金融和服务业实现农村多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多制衣和织毯征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场中,这些活动,特别是制业和服务部门的商业和生产能力的创和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手制造业

3. (劳动为主的)厂,
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique厂,作坊;usine厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够多样化方式进入制造业,但不能进入这些业化家的市场也限制了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农企业及制造业的发展,适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论非正式部门的微型企业,制造业部门的中小型企业,它们都增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不要依赖那些合作伙伴,而要在为包括轻业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与业制造部门合作,推动农产品的加增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,这些依然最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常几近奴隶的境遇及许多制衣厂和织毯厂征用女为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产质产品所需技术和外对质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中能够以多样化方式进入制造业,但是不能进入些工业化的市场也限制了发展中的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制造业的发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是制造业部门的中小型企业,它们都是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等的就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生的16%,些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

庭帮佣那常常是几近奴隶的境遇以及许多制衣厂和织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,些活动,特别是制造业和服务部门的商业和生产能力的创造和运营活动,涉及为了利润和收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. 制造, 制作

2. 【经济学】手工制造业

3. (以手工劳动为主)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact制造+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication制造,制作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie铸造厂,铸造车间;confection烹调,配制;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具制品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区扩大和装配公司对本创造就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术和外对这种高质量认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入制造业,但是不能进入这些工业化市场也限制了发展中经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业和农业转向农工企业以及制造业发展,以适应内市场和出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门微型企业,还是制造业部门中小型企业,它们都是增长与发展主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于最大糖果生产厂Laima在内若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内现代经济奠基方面寻求它们援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在制造业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)和通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业制造部门合作,推动农产品加工,以增加农林产品价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业和制造行业中,男子与妇女享有同等就业和提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、制造业、旅游业及酒店业、工程承包和建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、制造及服务业所有领域就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、制造、商业、金融和服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、制造和建筑学科女生只占新生16%,这些依然是最具性别特征学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向制造业和服务业企业提供额度较大贷款,即3 000美元至70 000万美元资本投资和周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶境遇以及许多制衣厂和织毯厂征用女工为妓女做法被视为女童就业正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是制造业和服务部门商业和生产能力创造和运营活动,涉及为了利润和收入冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,
动词变位提示:manufacture可能是动词manufacturer变位形式

n.f.
1. ,

2. 【经济学】手工

3. (以手工劳动为主的)工厂, 工场
manufacture de tapisseries地毯厂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
manu手+fact+ure集合

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,

近义词:
fabrique
联想词
fabrique工厂,作坊;usine工厂;fabrication作,生产;verrerie玻璃厂;fonderie厂,铸车间;confection烹调,配;horlogerie钟表业;filature跟踪,尾随;porcelaine瓷;industrie工业,产业;confiserie糖果蜜饯业,甜食业;

Les manufactures se mécanisent de plus en plus.

手工工场越来越机械化。

Dongguan grande manufacture de jouets d'art a été fondée en Mai 2000.

东莞市艺高玩具品厂创建于2000年5月。

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、商业协会研究员。

L'expansion des zones franches et des manufactures sous douanes est considérée comme une source essentielle de création d'emplois dans le pays.

自由贸易区的扩大装配公司对本就业机会具有根本意义。

Or, tant la technologie nécessaire à la manufacture de produits de haute qualité que la certification étrangère de cette qualité coûtent cher.

生产高质产品所需技术对这种高质量的认证,成本都很昂贵。

L'absence d'accès aux marchés des pays développés entrave également la croissance des pays en développement, même quand ils ont réussi à diversifier leurs manufactures.

即使发展中家能够以多样化方式进入业,但是不能进入这些工业化家的市场也限了发展中家的经济增长。

Promouvoir le développement des infrastructures, de l'agriculture et de sa diversification vers les agro-industries et les manufactures au service des marchés locaux comme de l'exportation.

促进基础设施、农业农业转向农工企业以及业的发展,以适应内市场出口市场。

Il faut appuyer les entreprises privées, aussi bien les micro-entreprises du secteur informel que les petites et moyennes manufactures, principaux moteurs de croissance et de développement.

必须支助私营企业,不论是非正式部门的微型企业,还是业部门的中小型企业,它们都是增长与发展的主要动力。

Un certain nombre d'entreprises de fabrication de produits alimentaires, notamment le plus gros producteur de sucreries des pays baltes, la manufacture "Laima", ont drainé des capitaux privés.

包括位于波罗的海的最大糖果生产厂Laima在内的若干食品企业吸引了私人资本。

L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.

这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。

L'écart est plus élevé dans le secteur de la manufacture (23,1 %) et dans la finance et l'assurance (45,2 %) et moins élevé dans le transport (23,1 %) et les télécommunications (28,3 %).

男女工资差距在业(41.4%)、金融及保险业(45.2%)最大,在交通(23.1%)通信业(28.3%)最小。

Le secteur collabore également avec le secteur de la manufacture industrielle afin de promouvoir la transformation des produits agricoles pour ajouter de la valeur aux produits agricoles et forestiers.

部门与工业部门合作,推动农产品的加工,以增加农林产品的价值。

En ce qui concerne les questions 46 à 52, elle dit que les hommes et les femmes ont les mêmes chances d'emploi et de promotion dans l'industrie et la manufacture.

就第46至52个问题而言,她说,在工业行业中,男子与妇女享有同等的就业提升机会。

La majorité de ces investissements ont été faits dans des secteurs comme le commerce en général, la maintenance, la banque, l'immobilier, le crédit-bail, les manufactures, le tourisme et l'hôtellerie, l'entreprenariat et la construction.

这些投资大部分集中在以下商业领域,如一般商务、维修业、银行业、房地产、租赁、业、旅游业及酒店业、工程承包建设。

Le tableau ci-après présente les données sur l'emploi des hommes et femmes dans la fonction publique ainsi que dans les domaines de l'économie nationale : commerce, manufacture et services (en milliers de personnes).

下表概要列出的统计数据不仅说明了男子与妇女在政府机构的就业情况,而且还说明了他们在民经济、贸易、及服务业的所有领域的就业情况(单位:千人)。

La diversification des économies rurales porte sur les secteurs de l'alimentation, des transports, des mines, de la construction, du tourisme, de l'artisanat, de la manufacture, du commerce, des finances et des industries de services.

应该通过开展粮食、运输、开采、建筑、旅游、手工艺、、商业、金融服务业实现农村经济多样化。

Les femmes ne représentent en revanche que 16 % des nouveaux admis dans les secteurs de l'ingénierie, de la manufacture et du bâtiment et des travaux publics, qui continuent d'être les domaines d'études les moins mixtes.

相比之下,在工程、建筑学科女生只占新生的16%,这些依然是最具性别特征的学科。

Dans le cadre de ce sous-programme, des prêts plus importants, allant de 3 000 à 70 000 dollars, sont accordés à des manufactures et des sociétés de services au titre de leurs dépenses d'équipement et de leur fonds de roulement.

小型企业次级方案向服务业企业提供额度较大的贷款,即3 000美元至70 000万美元的资本投资周转资金。

Les conditions d'emploi souvent proches de l'esclavage du personnel de maison sont considérées comme normales pour les filles, et le recrutement pour la prostitution dans de nombreuses usines de confection et manufactures de tapis ne soulève par de tollé.

家庭帮佣那种常常是几近奴隶的境遇以及许多衣厂织毯厂征用女工为妓女的做法被视为女童就业的正常条件。

Dans les économies de marché, ces activités économiques - notamment la création et la gestion d'entreprises et de capacités productives dans la manufacture et les services - amènent à prendre des risques et des initiatives privées pour générer des profits et des revenus.

在市场经济中,这些活动,特别是服务部门的商业生产能力的创运营活动,涉及为了利润收入的冒险性私人举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manufacture 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture, manufacturé, manufactured'assistance, manufacturer, manufacturier,