法语助手
  • 关闭
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器轻武器因为便于使用,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结,同时开诚布公地对待更广大会员国联合国机构大家庭对各个问题安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层卫星图像并在联合国监测、核查视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外流动应用的防止闯入、压缩与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不避免地将暗示着名单的长短与制度的管理性之间的权衡;正如它将伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的预见性,向人道主协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器轻武器因为便于,已经成为当今交战人的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结协调,同时开诚布公地对待更广大会联合机构大家庭对各个问题安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层卫星图像并在联合监测、核查视察委会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外流动应的防止闯入、压缩与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便,顺手;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据若干主要特质衡量,其包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

和轻因为便于使用和获,已经成为当今交战人员首选

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

制度不可避免地将暗示着名单长短与制度可管理性之间权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用防止闯入、压缩和与地理相关产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大可预见性,向人道主义协调员提供更大灵活性,同时简化针对这些捐款报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité固,;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的不可避免地将暗示着名单的长短的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器轻武器因为便于使用,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避暗示着名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结协调,同时开诚布公对待更广大会员国联合国构大家庭对各个问题安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层卫星图像并在联合国监测、核查视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外流动应用的防止闯入、压缩理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的灵活性,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便,顺手;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、灵活性和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因便于使用和获,已经今交战人员首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

制度不可避免地将暗示着名单长短与制度可管理性之间权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

然,有效因素就是可行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些活动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用防止闯入、压缩和与地理相关产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大可预见性,向人道主义协调员提供更大灵活性,同时简化针对这些捐款报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,
n. f
使用方便; 易操纵性, 易驾驶性 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
docilité,  ouvrabilité,  manuvrabilité,  souplesse,  manœuvrabilité
联想词
polyvalence多功能性;fluidité流动性;robustesse强壮,结实;rigidité刚性;légèreté轻,轻便;souplesse柔软,柔韧;maniable使用方便的,顺手的;ergonomie人体工程学;agilité敏捷,轻快,伶俐;rapidité快,迅速;solidité坚固,坚实,结实;

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

和机敏是一般电子商业中的法则。

Ainsi, on peut avoir recours à des caractéristiques essentielles des données, notamment l'actualité, l'exactitude, la maniabilité et la cohérence.

质量可按照数据的若干主要特质衡量,其中包括及时性、准确性、和一致性。

Le coût abordable de ces armes, leur maniabilité et leur acquisition facile expliquent, du moins en partie, leur détention par tous.

它们价廉、使用方便并且容易获,这就部分地解释了为什么人人都拥有轻武器。

Du fait de leur maniabilité et de leur disponibilité, les armes légères sont les armes de choix pour les combattants de notre époque.

小武器和轻武器因为便于使用和获,已经成为当今交战人员的首选武器。

Le nouveau système impliquera inévitablement un compromis entre le nombre d'articles figurant sur la liste et la maniabilité du régime, tout comme il s'agira de trouver un équilibre entre prévenir l'accès indésirable vers l'Iraq d'équipements militaires et veiller au bien-être de la population iraquienne.

新的制度不可避免地将名单的长短与制度的可管理性之间的权衡;正如它将是伊拉克无需获军事装备与伊拉克人民命运之间的权衡一样。

L'efficience c'est, bien sûr, la nécessité d'apporter de la maniabilité, de la cohérence et de la coordination, tout en faisant preuve d'ouverture face aux vues de l'ensemble des Membres, mais aussi du système des Nations Unies, pour ce qui est de la perspicacité dont ils font preuve à l'égard des diverses questions et de l'ordre du jour du Conseil.

当然,有效因素就是可行性需要、团结和协调,同时开诚布公地对待更广大会员国和联合国机构大家庭对各个问题和安理会议程提出的意见。

Il s'agissait notamment de réunir diverses couches de vecteurs numériques et des images satellitaires, et de traiter des images à haute résolution avec le soutien de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies, de manière à obtenir des produits mosaïques, compressés et géoréférencés qui augmenteraient la maniabilité des images pour les applications mobiles et sur le terrain.

这些动包括收集各种数字矢量层和卫星图像并在联合国监测、核查和视察委员会的支助下处理高分辨率卫星图像以制作能够增强图像可移植性以适合野外和流动应用的防止闯入、压缩和与地理相关的产品。

De plus, pour que l'on puisse mieux tirer parti des fonds humanitaires communs, il faut d'une part que les bailleurs versent leurs contributions dès le début des opérations, ce qui rehaussera leur prévisibilité aux yeux des bénéficiaires ainsi que leur maniabilité du point de vue du coordonnateur de l'action humanitaire, et de l'autre, simplifier les exigences redditionnelles, accélérant ainsi leur allocation.

共同人道主义基金还要求捐助者在前期支付捐款,以保证向受援者提供更大的可预见性,向人道主义协调员提供更大的,同时简化针对这些捐款的报告规定,以加快拨款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maniabilité 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


mangrove, mangualdite, mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive,