法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 对一婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 炉子很煤。

5. [转]挥
manger son bien 挥财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪地吃,大吃;grignoter啃,啮,一点一点地吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


adragante, adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃
manger du riz 吃(米)
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 对一婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折


3. , 淹::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃
manger à sa faim 吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪地吃,大吃;grignoter啃,啮,一点一点地吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


Adrenosem, adrénosine, adrénostérone, adrénothérapie, adrénotoxine, adrénotrope, adrénotrophine, adrénotrophique, adrénotropique, adrénotropisme,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 饭:
manger du riz (米)饭
manger comme quatre 得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅卯粮
manger la consigne 忘记命
manger le morceau []出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪盯住某人
manger un bébé de caresses 对一婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.

manger à sa faim 尽量

se manger v. pr.
1. 被
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜

2. 互相吞食:
se manger le nez []激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些
inviter qqn à manger 请某人
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer,大;grignoter啃,啮,一点一点;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 对一婴爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪地吃,大吃;grignoter啃,啮,一点一点地吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 对婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪地吃,大吃;grignoter啃,啮,点地吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

用户正在搜索


affabilité, affable, affablement, affabulateur, affabulation, affabuler, affacturage, affadir, affadissant, affadissement,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 对一婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不
faire à manger 吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 这蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪地吃,大吃;grignoter啃,啮,一点一点地吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪地盯住某人
manger un bébé de caresses 对一婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2.
étoffée mangée aux mites. 虫的布料
le fer mangé par la rouille 锈的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空,
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪地吃,大吃;grignoter啃,啮,一点一点地吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐
[]manger son blé en herbe 吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 完全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪盯住某人
manger un bébé de caresses 对婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs []受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. []挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞食:
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 食物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 完成;食用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪吃,大吃;grignoter啃,啮,吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭食;nourriture食物;nourrir供给食物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,

v. t.
1. 吃; 吃饭:
manger du riz 吃(米)饭
manger comme quatre 吃得非常多
salle à manger 餐厅
[转]manger son blé en herbe 寅吃卯粮
manger la consigne 忘记命令
manger le morceau [民]咬出同党, 全供认
manger ses mots 说话含糊不清
manger son pain blanc le premier 先甜后苦。 从最称心的部分开始做起
manger de la vache enragée 过着一贫如洗的生活
manger qn des yeux 贪婪某人
manger un bébé de caresses 对一婴儿倍加爱护
Il ne vous mangera pas. 他不会吃掉你。 你不用怕他。
Il y a à boire et à manger. 此事有利有弊。
je ne mange pas de ce pain-là. 我不屑于做这种事。我不会因五斗米折腰。


2. 蛀蚀; 腐蚀:
étoffée mangée aux mites. 虫蛀的布料
le fer mangé par la rouille 锈蚀的铁
se manger les sangs [转]受着忧虑折磨


3. 盖没, 淹没::
le visage mangé de barbe grise 被灰白胡子盖没的脸

4. 消耗, 耗用:
Ce fourneau mange beaucoup de charbon. 这只炉子很煤。

5. [转]挥霍, 浪
manger son bien 挥霍财产
manger de l'argent 亏空, 蚀本
manger du temps 花时间


v.i.
吃;吃饭
manger à sa faim 尽量吃饱

se manger v. pr.
1. 被吃:
La laitue se mange en salade. 莴苣做生菜吃。

2. 互相吞
se manger le nez [民]激烈争吵; 殴斗

n. m.
1. <旧>吃
2. <俗>饭菜, 物, 餐



常见用法
manger ses mots 说话含糊不清
faire à manger 做些吃的
inviter qqn à manger 请某人吃饭
ces champignons ne se mangent pas 这些蘑菇不能吃

联想:
  • consommer   v.t. 用;消耗,消;v.i.(在咖啡馆、酒馆等)喝饮料

名词变化:
mangeur, mangeuse
近义词:
attaquer,  claquer,  consommer,  croquer,  dilapider,  dépenser,  engouffrer,  absorber,  becqueter (populaire),  bouffer (populaire),  boulotter (populaire),  briffer (argotique),  ingurgiter,  corroder,  brûler,  user,  claquer (populaire),  dissiper,  engloutir,  bâfrer (populaire)
反义词:
amasser,  garder,  épargner,  économiser,  cracher,  rendre,  vomir
联想词
boire喝,饮;cuisiner烹调,烧,煎,炒;dormir睡,睡觉;bouffer贪婪吃,大吃;grignoter啃,啮,一点一点吃;goûter尝,品尝味道;consommer消耗,消;déguster品味,品尝;repas餐,饭;nourriture物;nourrir供给物,喂养;

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她几乎不太吃东西。

Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.

一个加黄油和果酱的烤面包。

Elle mange la pomme avec la peau.

苹果连皮一起

Il ne mange que de la salade.

他只色拉。

Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

我从来没有过喝过这么好的东西。

On peut manger des oeufs de poisson au restaurant japonais.

我们在日本餐馆可以到鱼子。

Qui veut manger un œuf au plat?

谁想荷包蛋?

Il est difficile quand il s'agit de manger.

东西挑三拣四

Ce midi, nous mangeons un rôti de boeuf.

中午,我们了烤牛肉。

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子简直是狼吞虎咽!

Petit Nicolas mange un gâteau au chocolat.

小尼古拉了一块巧克力蛋糕。

Je ne peux pas manger de poulet.

我不想鸡肉。

On déjeune dans la salle à manger.

我们在餐厅吃午饭。

Il y a à boire et à manger.

的也有喝的

Il mange un sandwich au jambon pour le déjeuner.

他午餐的是火腿三明治。

Il faisait des grimaces en mangeant ses escargots.

他在蜗牛时做了个鬼脸。

Il mange du pain avec de la confiture de fraise.

他在草莓酱夹心面包。

Il ne mange jamais de viande de porc.

他从不吃猪肉。

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡觉前,我习惯一个梨。

Les enfants mangent des tartes aux pommes.

孩子们苹果馅饼。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manger 的法语例句

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite,