法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 恶意, 恶念
Il est sans malice .他没有什么坏心眼。

2. 狡黠;玩笑, 胡闹;调皮, 淘气;〈旧语,旧义〉戏弄人的话(或)
malice du singe子的狡猾
réponse pleine de malice 嘲弄人的回答
faire des petites malices开一些小小的玩笑

3. sac à malice 魔术袋;〈引申义〉(某人所具有的)全部手段, 全部诡计

常见用法
un enfant plein de malice一个十分调皮的孩子
elle a un regard plein de malice她的目光十分狡黠

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
mal不好+ice具有……性质

词根:
mal, mau 坏,不好,不

派生:
  • malicieux, se   a. 狡黠的;开玩笑的,恶作剧的,爱捣鬼的;调皮的

想:
  • espiègle   a. 调皮的,淘气的;n. 调皮鬼,淘气鬼

近义词:
astuce,  blague,  finauderie,  espièglerie,  ironie,  rouerie,  ruse,  farce,  malignité,  malveillance,  méchanceté,  moquerie,  raillerie,  niche,  taquinerie,  diablerie
反义词:
candeur,  simplicité,  bonté,  bénignité,  bêtise,  innocence,  naïveté,  niaiserie
想词
méchanceté恶意,恶毒;naïveté天真,纯朴;tendresse温柔,温情,温存;ironie反话,反语;maladresse不熟练,不灵巧,笨拙;délicatesse柔和,轻淡;gaieté快乐,活泼,愉快,高兴;bonté仁慈,善良;subtilité敏锐;fantaisie创造力,想象力;fougue热情,激情,狂热;

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切颠覆。正直变成恶念权威成专制。”

Il est sans malice.

他没有什么坏心眼

Il faut tenir compte de ces vérités et en débattre en toute honnêteté et sans malice à l'égard de qui que ce soit.

必须以诚恳而没有对任何一方怀有恶意的方式来面对和讨论事实真相。

Le délit pénal de diffamation avait été reconnu après qu'il fût prouvé que les déclarations contestées étaient fausses et avaient été faites avec malice.

在证明有争议的指导是假的而且是有意中伤之后,毁谤的刑事罪即判定。

Maintenant que le plan de travail a été pleinement mis en œuvre et que les problèmes en suspens ont été réglés, il n'y a aucune raison de continuer à faire valoir, de façon trompeuse et pour des motifs politiques, le manque de confiance de quelques pays, qui ne sont qu'au nombre de 4 sur les 192 États Membres de l'Organisation des Nations Unies, mais qui, avec malice, proclament toujours qu'ils prennent la parole au nom de la communauté internationale ou du monde entier.

既然工作计划已经充分执,未决问题已经解决,那么少数国家就没有任何理由继续出于政治动机而错误地声称“缺乏信任”了。 在192个合国会员国中,这些国家的数量几乎不到4个,但却一直恶意地声称,它们在代表国际社会或“全世界”发言。

4 S'agissant de l'abus de droit, invoqué par l'État partie, le Comité a fait observer que pour qu'il y ait abus du droit de saisir le Comité en vertu de l'article 22 de la Convention, il fallait que soit remplie l'une des conditions suivantes : que l'exercice par un particulier du droit de saisir le Comité soit constitutif d'un acte de malice ou de mauvaise foi ou à tout le moins d'une erreur équivalente au dol, ou avec une légèreté blâmable; ou que les actes ou les abstentions incriminés n'aient aucun rapport avec la Convention.

4 关于缔约国提出的滥用问题,委员会指出,了根据《公约》第22条的规定,委员会提出滥用权利的问题,必须符合以下条件之一:委员会提出的问题必须相当于恶意性的,或者显示出不良的用意或者至少意在误导,或小题大做;或所提及的或不必须与《公约》毫不相关。

4 S'agissant de l'abus de droit, invoqué par l'État partie, le Comité a fait observer que pour qu'il y ait abus du droit de saisir le Comité en vertu de l'article 22 de la Convention, il fallait que soit remplie l'une des conditions suivantes: que l'exercice par un particulier du droit de saisir le Comité soit constitutif d'un acte de malice ou de mauvaise foi ou à tout le moins d'une erreur équivalente au dol, ou avec une légèreté blâmable; ou que les actes ou les abstentions incriminés n'aient aucun rapport avec la Convention.

4 关于缔约国提出的滥用问题,委员会指出,了根据《公约》第22条的规定,委员会提出滥用权利的问题,必须符合以下条件之一:委员会提出的问题必须相当于恶意性的,或者显示出不良的用意或者至少意在误导,或小题大做;或所提及的或不必须与《公约》毫不相关。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 malice 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance, malibu, malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière,