法语助手
  • 关闭
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌睡
discours léthargique使人瞌睡演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif使下;suicidaire杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服改变长达35年之久在该问毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,坚决否认直布罗陀首席部长说法,即在直布罗陀“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代最不发达国家行动计划旨在制止这些国家经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议工作,并且非常遗憾地注意到,最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉人厌人瞌睡
discours léthargique人瞌睡演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱裁军谈判议失去活力那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久在该问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长说法,即在直布罗陀问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但增长势很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽九十年代最不发达国家行动计划旨在制止这些国家经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家发展十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久的该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即直布罗陀的问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达到足够水界市场中仅具有有限活力的许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发达国家行动计划的目的旨制止这些国家的社经济状况的进一步恶化,但九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员的工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府经济增长缓慢的情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌睡
discours léthargique使人瞌睡演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif使下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变达35年之久在该问题上毫作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

说,委员坚决否认直布罗陀首说法,即在直布罗陀问题上,委员达35年之久毫作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但增势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力许多门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代发达国家行动计划旨在制止这些国家经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越均和施加压力要求政府在经济增缓慢情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉人厌人瞌睡
discours léthargique人瞌睡演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱裁军谈判议失去活力那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久在该问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长说法,即在直布罗陀问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但增长势很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽九十年代最不发达国家行动计划旨在制止这些国家经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家发展十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡,患嗜睡症
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌睡
discours léthargique使人瞌睡演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi睡着;dépressif使下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil睡眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久在该问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员直布罗陀首席部长说法,即在直布罗陀问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代最不发达国家行动计划旨在制止这些国家经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新增长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. ,患
soigner un malade léthargique治疗患者
sommeil léthargique
2. 〈转〉麻木,迟钝,萎靡
esprit léthargique迟钝头脑
industrie léthargique萎靡不振工业
3. 〈俗〉使人厌倦,使人瞌
discours léthargique使人瞌演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁,忧愁,愁闷;endormi;dépressif使下陷;suicidaire自杀;mélancolique忧郁,伤感;sommeil眠;instable不稳定,不稳固;terne灰暗,黯淡,无光泽;coma昏迷;chaotique混沌;fatigué疲劳;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久在该问题上毫不作为一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长说法,即在直布罗陀问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放政策方面取得进展,但长势头仍然很弱或者尚未出现发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代最不发达国行动计划旨在制止这些国经济状况进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员工作,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生管制安排缓慢进程,核查有时证明是不可能

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济缓慢情况下提供社服务,因此对如何加投资和开辟新长途径进行了热烈讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要贸易伙伴)长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女暴力方面采取方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 嗜睡的,患嗜睡症的
soigner un malade léthargique治疗嗜睡症患者
sommeil léthargique嗜睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable稳定的,稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

有人或许认,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能够帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能够成功地说服委员改变长达35年之久的在该问题上毫的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员“长达35年之久毫”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达到足够水平,在世界市场中仅具有有限活力的许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最发达国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社经济状况的进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员的工,并且非常遗憾地注意到,委员最近追随裁军谈判议的榜样,冻结僵局之中能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越均和施加压力要求政府在经济增长缓慢的情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,
a.
1. 睡的,患睡症的
soigner un malade léthargique治疗睡症患者
sommeil léthargique睡症
2. 〈转〉麻木的,迟钝的,萎靡的
esprit léthargique迟钝的头脑
industrie léthargique萎靡不振的工业
3. 〈俗〉使人厌倦的,使人瞌睡的
discours léthargique使人瞌睡的演说
4. [用作 n.]

法 语 助 手
近义词:
languissant,  paralysant,  prostré,  endormant,  soporifique,  apathique,  endormi,  engourdi
联想词
morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;endormi睡着的;dépressif使下陷的;suicidaire自杀;mélancolique忧郁的,伤感的;sommeil睡眠;instable不稳定的,不稳固的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;coma昏迷;chaotique混沌的;fatigué疲劳的;

Incapable d'agir lorsque c'est nécessaire, le Conseil de sécurité est accusé d'être léthargique.

安全理事在必要时未能采取行动,被指控为冷漠。

Certains pensent aussi probablement que l'Assemblée générale est devenue léthargique et qu'elle perd la mémoire, l'ouïe et les dents.

也有人或许认为,大变得软弱无力,正在失去记忆、听力和牙齿。

Puisse cet exemple servir à nous aider à exorciser ces forces qui maintiennent la Conférence du désarmement dans un état léthargique.

希望这一榜样能帮助我们摆脱使裁军谈判议失去活力的那些影响。

Pourtant, il n'a jamais réussi à persuader le Comité à mettre fin aux 35 longues années d'inactivité léthargique en la matière.

然而,直布罗陀政府从未能成功地说服委员改变长达35年之久的在该问题上毫不作为的一贯做法。

Pendant les cinq années et demie qui se sont écoulées depuis lors, nous sommes passés d'un état léthargique à une grande agitation.

在随后的五年半里,我们从这种僵局转向了繁忙行动的阶段。

Le Président dit que le Comité rejette fermement la référence du Ministre principal de Gibraltar aux « 35 années d'inactivité léthargique » du Comité à l'égard de la question de Gibraltar.

主席说,委员坚决否认直布罗陀首席部长的说法,即在直布罗陀的问题上,委员“长达35年之久毫不作为”。

Lorsqu'en dépit d'un meilleur environnement macroéconomique et de politiques plus ouvertes, la croissance reste faible ou léthargique, la stratégie nationale de développement et la stimulation du secteur productif revêtent une importance particulière.

如果宏观经济环境有所改善,而且在实行更为开放的政策方面取得进展,但增长势头仍然很弱或者尚未出现国家发展战略和生产部门政策变得特别重要。

D'où la possibilité que, si le taux de croissance des pays en développement atteint un niveau suffisant, de nombreux secteurs et produits relativement léthargiques sur le marché mondial trouvent un nouveau dynamisme.

从中看出,如果发展中国家的增长率达水平,在世界市场中仅具有有限活力的许多部门和产品可能加大活力。

Le représentant du Népal a fait observer que le Programme d'action visait à arrêter la détérioration de la situation économique des PMA dans les années 90, mais que la croissance était restée léthargique dans la plupart d'entre eux.

尼泊尔代表指出,虽然九十年代的最不发达国家行动计划的目的旨在制止这些国家的社经济状况的进一步恶化,但在九十年代期间,绝大多数这些国家的发展仍然十分迟缓

La Mongolie s'intéresse également vivement aux travaux de la Commission du désarmement et constate avec regret qu'elle a récemment suivi l'exemple de la Conférence du désarmement et se trouve elle aussi à l'état léthargique, incapable de pouvoir se mettre d'accord sur son ordre du jour.

蒙古还特别重视裁军审议委员的工作,并且非常遗憾地注意,委员最近追随裁军谈判议的榜样,也被冻结僵局之中不能就其议程达成一致。

L'environnement fait l'objet d'une diplomatie internationale léthargique, les négociations portant en priorité sur la détermination des plus petits dénominateurs communs et des dispositions réglementaires qui en résultent, avant d'entreprendre le voyage au long cours de leur application par les États, dont la vérification s'avère souvent impossible.

国际环境外交仍然进展缓慢,谈判集中于寻求最低共同标准,然后开始由各国执行产生的管制安排的缓慢进程,核查有时证明是不可能的。

Une partie des autres est absorbée dans le tertiaire ou dans le secteur non structuré, tandis que ceux qui restent viennent grossir les rangs des chômeurs Le chômage, l'inégalité accrue dans la répartition des revenus et les pressions qui s'exercent sur le gouvernement pour la fourniture de services sociaux face à une croissance économique léthargique font l'objet de nombreux débats sur la manière d'augmenter l'investissement et de trouver de nouveaux moyens d'assurer la croissance.

由于失业问题、收入分配越来越不均和施加压力要求政府在经济增长缓慢的情况下提供社服务,因此对如何增加投资和开辟新的增长途径进行了热烈的讨论。

La faiblesse de ces résultats malgré les récentes augmentations des cours de ses exportations de produits de base, en particulier de l'or, s'explique en partie par la croissance léthargique dans la zone euro, un important partenaire commercial, l'appréciation du rand par rapport au dollar aux deuxième et troisième trimestres de l'année, qui a entraîné une réduction de la compétitivité des exportations sud-africaines, et le fait que la South African Reserve Bank (banque centrale) a, à maintes reprises, resserré les politiques monétaires pour tenter de réduire les pressions inflationnistes.

尽管其出口商品价格最近上涨,特别是黄金,但其经济表现疲弱,部分是由于欧元区(一个主要的贸易伙伴)增长停滞,这一年第二和第三季度兰特兑美元升值造成南非出口竞争力下降,此外南非储备银行若干次实施紧缩货币政策以减轻经济方面的通货膨胀压力。

Le Gouvernement semble léthargique dans ses efforts en vue de mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

政府在终止对妇女的暴力方面采取的方法似乎很不得力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 léthargique 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie, léthifère, léthologique, Letourneur,