Le médecin légiste a constaté le décès.
法已经确认死亡。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼
死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法专
结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院命令,一位法院
务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有经验
法
人类学
。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定生事务所
证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我办公室尚未收到各法
小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法建议,撰文人被转到一
院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法专
对Jinhua Zhao
尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法学
得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法专
在失踪人员和法
事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法人类学
和法
犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国法
专
已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法病理学
在准备法
活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国九名法
专
组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法病理学
问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队调查能力通过法
专
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼
死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法专家
结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院命令,一位法院
务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有经验
法
人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定事务所
证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我办公室尚未收到各法
小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法建议,撰文人被转到一家
院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法专家对Jinhua Zhao
尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法学家得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法专家在失踪人员和法
事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法人类学家和法
犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国法
专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法病理学家在准备法
活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国九名法
专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法病理学家
问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队调查能力通过法
专家
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的因系心
毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法的命令,一
法
医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是一富有经验的法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的医生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文人被转到一家医。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法医专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法医专家组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法医专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院命令,一位法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有经
法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定医生事务所
证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我办公室尚未收到各法医小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医建议,撰文人被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国法医专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国九名法医专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学家问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队调查能力通过法医专家
部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院命令,一位法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华马克·斯金纳博士是一位富有经验
法医人类
家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定医
事务所
才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我办公室尚未收到各法医小组所有
报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医建议,撰文人被转到一家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医家得出
这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作
。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国法医专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国九名法医专家组成
小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理家
问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队调查能力通过法医专家
部署得到加强。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法专
的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法人类学
。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法的建议,撰文人被转到一
院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法专
Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法学
得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法专
在失踪人员和法
事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法人类学
和法
犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法专
已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专协助下
火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法病理学
在准备法
活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法专
组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法病理学
的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法专
的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的因系心肌
无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家的结论说,于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,法院医务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是富有经验的法医人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的医生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文人被转到家医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学家得出的这结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法医专家已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有个由来自联合王国的九名法医专家组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法医专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
过法
鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法专家的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院务官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳一位富有
验的法
人类学家。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的生事务所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法的建议,撰文人被转到一家
院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法专家对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法报告说,死因
脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法学家得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
科索沃特派团有1名法专家在失踪人员和法
事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法人类学家和法
犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和外国的法专家
向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,外来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法病理学家在准备法
活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法专家组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法病理学家的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法专家的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin légiste a constaté le décès.
法医已经确认死亡。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无疑问。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专的结论说,
死于失血。
Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.
根据法院的命令,一位法院医官员为提交人检查了身体。
Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.
来自温哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学。
Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.
以前只有法定的医生所的证明才具有效力。
Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.
我的办公室尚未收到各法医小组所有的报告。
Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.
根据法医的建议,撰文人被转到一医院。
Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.
8日,据报告Zhaoyuan市法医专对Jinhua Zhao的尸体进行了解剖。
D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.
据法医报告说,死因是脑部创伤。
Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.
我们接受了法医学得出的这一结论。
Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.
索沃特派团有1名法医专
在失踪人员和法医
办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。
Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.
法医人类学和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。
Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.
哥伦比亚和国的法医专
已经向主管当局作出了这项建议。
Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.
在联利特派团和南非法证专协助下对火灾原因进行了调查。
Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.
在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,来支持将极为重要。
Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.
高级法医病理学在准备法医活动时将需要助理。
Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.
我们有一个由来自联合王国的九名法医专组成的小组,昨天前往巴格达。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法医病理学的问题。
Le corps d'enquêteurs de la FINUL a vu ses effectifs renforcés grâce au déploiement d'experts légistes.
联黎部队的调查能力通过法医专的部署得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。