法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 人词汇
lexique de quatre mille mots4000人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,典;dico词典,典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范语言;terminologie术语;manuel手工;linguistique语言学,语言研究;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一网络式图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各机构最佳做法实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条词典,并建立了一种定制尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带术语引进人类关系词汇,是近年来最为消极事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在任何悬而未决冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一政治议程这种可恶行径找借口,这是不道德

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常重要,不只是为了“语言结构和词汇”这部分,其实是为了三部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据,在实践中是有

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内作用得到稳步巩固是一好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同少数民族语文使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化书写系统,并录制了使用中语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔-英机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

为执行安全理事会第1325(2000)决议工的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词
étude du lexique

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语
lexique de Cicéron西塞罗用语
lexique de l'aviation航空词编, 航空小词典

3. 个人词
lexique de quatre mille mots4000字的个人词
lexique de Proust鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire,语;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

带损害”的术语引进人类关系的词,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词及所有不可原谅的词错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

非常的重要,不只是为了“语言结构和”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词
étude du lexique

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语
lexique de Cicéron西塞罗用语
lexique de l'aviation航空词编, 航空小词典

3. 个人词
lexique de quatre mille mots4000字个人词
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire,语;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范语言;terminologie术语;manuel手工;linguistique语言学,语言研究;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色字体给词下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中三代人3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式图表一套

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了平进程开始前所盛行

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词词典,并建立了一种定制尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”术语引进人类关系,是近年来最为消极事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词及所有不可原谅错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在任何悬而未决冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统政策中删除掉,但这一术语在这方面起着关键作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高自由词来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程这种可恶行径找借口,这是不道德

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

非常重要,不只是为了“语言结构”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治中剔除,因为它在理论上是没有依据,在实践中是有害

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文术语词库权威记录仍然是信息处理获取方面一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们未来愿景罩上阴影,以至于当今政治“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设平委员会在国际体系框架内作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同少数民族语文使用状况专有词(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语赫哲语),为每种语文开发拉丁化书写系统,并录制了使用中语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判技术方面向给予穷人法律援助非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(文学品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

为执行安全理事会第1325(2000)决议工的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词
étude du lexique

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语
lexique de Cicéron西塞罗用语
lexique de l'aviation航空词编, 航空小词典

3. 个人词
lexique de quatre mille mots4000字的个人词
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue一种语言的词和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire,语;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式的图表和一套

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了一本有3 000多词条的词典,并建立了一种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词,是近年来最为消极的事态发展之一。

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词及所有不可原谅的词错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这一术语已经从传统的政策中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进一个政议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

非常的重要,不只是为了“语言结构和”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”一语应该从全球政中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的一项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的一部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写一本用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政中的“裁军”一词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是一个好结果,但却并非是一项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会一道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,
n.m.
1. 〈集合词〉【语言】词汇
étude du lexique 词汇学

2. (科技等专业性)简明双语词典;小词典;(某作家、某文学作品)用语汇编
lexique de Cicéron西塞罗用语汇编
lexique de l'aviation航空词汇汇编, 航空小词典

3. 个人词汇
lexique de quatre mille mots4000字的个人词汇
lexique de Proust普鲁斯特习惯用语
lexique d'un écrivain某作家的词汇

常见用法
le lexique et la grammaire d'une langue种语言的词汇和语法

助记:
lex讲话+ique形容词、名词后缀

词根:
lég, lig, log, lect, lex 选择,收集,阅读,讲话

联想:

词:
dictionnaire,  langage,  glossaire,  index,  vocabulaire,  jargon,  nomenclature,  terminologie
联想词
vocabulaire词汇,语汇;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;glossaire古词词典,难词词典;langage语言表达能力;corpus文集;grammaire语法;jargon不规范的语言;terminologie术语;manuel手工的;linguistique语言学的,语言研究的;

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇下定

Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.

它涵盖了每个家庭中的三代人和3 600种生活轨迹,并提供了个网络式的图表和词汇

Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.

词典还宣传了各个机构最佳做法的实例。

La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.

以各种正式语文编制的图书馆术语词库也将近完成。

Cela représente, bien sûr, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.

当然这代表着严肃而危险地回到了和平进程开始前所盛行的词汇。

Il a aussi créé un lexique de plus de 3 000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.

该股编订了有3 000多词条的词典,并建立了种定制的尼泊尔文-英文机器辅助翻译工具。

L'introduction du terme « collatéral » dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.

把“附带损害”的术语引进人类关系的词汇,是近年来最为消极的事态发展之

J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.

我爱词汇及所有不可原谅的词汇错误。

Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.

我认为,现在应该在政治词汇中取消这个词,并迅速采取行动解决我们地区依然存在的任何悬而未决的冲突。

Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un rôle fondamental à jouer à cet égard.

因此,虽然战略性工业政策这术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这术语在这方面起着关键的作用。

Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.

滥用崇高的自由词汇来为大规模谋杀无辜者辩护,来为推进个政治议程的这种可恶行径找借口,这是不道德的。

Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle « maîtrise des structures de la langue et du lexique » mais pour les 3 parties.

词汇非常的重要,不只是为了“语言结构和词汇”这个部分,其实是为了三个部分。

Pour ma part, je pense que l'expression « conflit de civilisations » devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.

我认为,“不同文明间冲突”语应该从全球政治词汇中剔除,因为它在理论上是没有依据的,在实践中是有害的。

S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.

至于种族残杀罪和危害人类罪,今天在国际社会内部已共同承认有罪不罚必须从国际法律词汇中清除。

La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.

建立六种正式语文的术语词库和权威记录仍然是信息处理和获取方面的项重要活动。

Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.

作为执行安全理事会第1325(2000)决议工作的部分,人口基金为巴勒斯坦妇女编写用于宣传目的的词典提供了支助。

Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.

这些不定因素给我们的未来愿景罩上阴影,以至于当今政治词汇中的“裁军”词有所褪色,全球裁军论坛也出现倒退。

Cependant, alors que la consolidation du rôle de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.

然而,尽管建设和平委员会在国际体系框架内的作用得到稳步巩固是个好结果,但却并非是项足以使我们大家感到自豪的成就。

Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.

其中包括记录八种不同的少数民族语文的使用状况和专有词汇(尔苏语、满语、畲语、土家语、仡佬语、拉珈语、西部裕固语和赫哲语),为每种语文开发拉丁化的书写系统,并录制了使用中的语文。

La composante « justice » a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique français-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'État d'Haïti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.

司法支柱还在审判和技术方面向给予穷人法律援助的非政府组织提供了支助,并与司法部、海地国家大学、太子港律师协会和法律学者协会道,承担了法语-克里奥尔语法律词典的出版工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lexique 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde, Leygues, lez,