法语助手
  • 关闭
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
,
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

不会迟到了,假如早上早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

个,先生!”这位摩门教徒两只手,“个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就会迟到了,假如早上的早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
est,  orient
词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮的,就你有没有他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升起
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;,
du levant au couchant到西
maison exposée au levant

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以)方国家;地中海岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来时候,记得提——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的

2. le Levant 〈语,义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升起
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈旧语,旧〉(法国以东)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
est,  orient
词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

不会迟到了,假如早上早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑大地飞来,在灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕重大步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil;regardant的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮的,就你有没有抬头他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大地飞来,在灰色的晨曦中找寻通往彩虹的路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升的, 升起的
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 大清早

— a.
使面团发酵的
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东的房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东的)东方国家;海东, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出时分

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬的;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进的;revenant鬼,幽灵;matinal早晨的;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等的)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升的太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上的早点,他就不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上的早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远看见那方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑的大飞来,在灰色的晨曦通往彩虹的路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来的时候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福的权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面的一些不确定因素,有助于改善对个人的保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

她的代表团决不能支持通过全球税来筹集资金的倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国的交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕的重大步骤,取消了对口服避孕药的禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有的各种合同类型所造成的局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来的限制,恢复巴勒斯坦领土上的经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民的人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定的方案还必须支持司法系统的开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面的常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,
动词变位提示:levant可能是动词lever变位形式

a.m.
上升, 升起
soleil levant 旭日
au soleil levant 在黎明, 清早

— a.
使面团发酵
farine levante含酵面粉

— n.m.
1. 太阳升起处;东, 东方
du levant au couchant从东到西
maison exposée au levant 朝东房子

2. le Levant 〈旧语,旧义〉(法国以东)东方国家;地中海东岸地区, 利凡得

常见用法
au soleil levant日出

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
est,  orient
反义词:

le devant: arrière

couchant,  occident,  ouest,  ponant,  
联想词
couchant日落处,西方;lève向上;soleil太阳;regardant吝啬;coucher使上床睡下;matin早晨;marchant行进;revenant鬼,幽灵;matinal早晨;tenant支持者,拥护者;tirant钱包等)收口带;

Il peint un soleil levant.

他画一轮初升太阳

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这地上,我编织着声,日夜不停。

En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.

假如早上早点,他就不会迟到了。

En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.

他就不会迟到了,假如早上早点。

Au levant du soleil, je décide d'écrire!

凌晨,决定写字!

4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.

4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。

Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.

星星在哪里都是很亮,就看你有没有抬头去看他们。

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪地飞来,在灰色晨曦中找寻通往彩虹路。

En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.

当你早上起来候,记得提醒自己——可以活着、呼吸、幸福权力是多么得珍贵。

Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! »

“一个,先生!”这位摩门教徒举起两只手说,“就一个已经够受了!”

Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.

以下新发展澄清了法律方面一些不确定因素,有助于改善对个人保护。

Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à œuvrer pour leur libération.

你们每个人通过举手都在保证为释放他们而努力。

Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un impôt mondial.

代表团决不能支持通过全球税来筹集资金倡议。

Le Groupe exhorte les États-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.

集团敦促美国通过结束封锁来切实改变与古巴共和国交往。

Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.

日本采取了防止计划外怀孕步骤,取消了对口服避孕药禁令。

Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.

这种制度也将有助于通过取消现行制度固有各种合同类型所造成局限而增加流动。

Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.

应通过解除对人员和货物往来限制,恢复巴勒斯坦领土上经济活动。

Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.

以色列政府必须通过解除内部封锁和宵禁制度来缓解巴勒斯坦人民人道主义困境。

Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.

我们制定方案还必须支持司法系统开放,克服文化、语言、经济、交通旅程或性别方面常见障碍。

Les représentants de 178 États Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.

国家在全体会议上发了言,包括两名总理、四名副总统、部长和副部长。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levant 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin, Levasseur, levé, lève,