法语助手
  • 关闭

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [用在词前]
1. [用在表示总体概念词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以觉到我们情绪。


2. [在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表示唯一,众所周知,用作典型,对方明确上文提到过事物词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人体某一部分接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语从句限定词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示限定词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[用在表示度量词前, 起泛指限定词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[用在人 n. 前, 表示蔑视强调]
11.[用在地 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通词用 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作词用其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [用在表示最高级词前]
[一般应与代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过将提到句子]
[性数应与所代代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到将提到句子]
[性数应与所代代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extasier, extatique, extemporané, extemporanée, extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [在名词前]
1. [在表示总名词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏前les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [在表示唯,众所周知作典型,对方明确或上文提到过事物名词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人部分名词或与间接宾语人称代词起使, 起主有限定词]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [在有补语或从句限定名词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[在有 a. 修饰地名前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或感叹限定词作]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[在表示度量或时间名词前, 起泛指限定词chaque]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期接待病人。

9.[与某些介词连, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
11.[在地名 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [在作普通名词 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作名词其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [在表示最高级词前]
[般应与名词或代词性数致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢


pron. pers
A.[作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已尽了所有可资利国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适于当事人根据其合同所负有个人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


exténuer, extérieur, extérieurement, extériorisation, extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [在名词前]
1. [在表示总体概念名词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏前les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [在表示唯一,众所周知作典型,对方明确或上文提到过事物名词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示体某一部分名词或与间接宾语称代词一起使, 起主有限定词]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [在有补语或从句限定名词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[在有 a. 修饰地名前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或感叹限定词作]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[在表示度量或时间名词前, 起泛指限定词chaque]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接

9.[与某些介词连, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[名 n. 前, 表示蔑视或强调]
11.[在地名 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [在作普通名词 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作名词其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [在表示最高级词前]
[一般应与名词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已尽了所有可资利国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适于当事根据其合同所负有义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extincteur, extinction, extinguible, extirpable, extirpage, extirpateur, extirpation, extirper, extorquer, extorqueur,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [用在名词]
1. [用在表示总体概念名词]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表示唯一,众所,用作典型,对方明确或上文提到过事物名词]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人体某一部分名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语或从句限定名词]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰地名]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或感叹限定词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[用在表示度量或时间名词, 起泛指限定词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些介词连用, 放在数词面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[用在人名 n. , 表示蔑视或强调]
11.[用在地名 n. 面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通名词用 n. ]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作名词用其他词类]
les Misérables 《世界》

C. [用在表示最高级]
[一般应与名词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extraclastes, extracommunautaire, extraconjugal, extra-corporel, extra-corporelle, extracorpusculaire, extra-courant, extra-court, extracteur, extractible,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与词à缩合成aux
A. [用在]
1. [用在表示总体概念]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表示唯一,众所周知,用作典型,对方明确或上文提到过事物]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人体某一部分词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语或从句限定]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或感叹限定词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[用在表示度量或时间, 起泛指限定词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些用, 放在数词面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[用在人 n. , 表示蔑视或强调]
11.[用在地 n. 面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通词用 n. ]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作词用其他词类]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [用在表示最高级]
[一般应与词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extra-fin, extra-fine, extrafort, extragalactique, extragénique, extraglaciaire, extraire, extrait, extrajudiciaire, extrajudiciairement,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

用户正在搜索


Extranet, extranucléaire, extraoculaire, extraordinaire, extraordinairement, extraparlementaire, extrapatrimonial, extrapatrimoniale, extrapéritonéal, extra-plat,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [用在]
1. [用在表总体概念]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏用les表家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表唯一,众所周知,用作典型,对方明确上文提到过事物]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表人体某一部分与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语从句限定]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起感叹限定词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[用在表度量时间, 起泛限定词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些介词连用, 放在数词面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[用在人 n. , 表蔑视强调]
11.[用在地 n. 面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通词用 n. ]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作词用其他词类]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [用在表最高级]
[一般应与代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过将提到句子]
[性数应与所代代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到将提到句子]
[性数应与所代代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extrascolaire, extra-sensible, extrasensoriel, extrasensorielle, extrastatutaire, extrasystole, extrasystolie, extrasystolique, extraterrestre, extra-terrestre,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [用在名词前]
1. [用在表示总体概念名词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表示唯一,众所周知,用作典型,对方明确或上文提到过事物名词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人体某一部分名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语或从句限名词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰地名前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或感叹限词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,些美丽蝴蝶!

8.[用在表示度量或时间名词前, 起泛指限词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 钱在50法郎左右。


10.[用在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
11.[用在地名 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通名词用 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 博物馆伦勃朗

B. [在作名词用其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [用在表示最高级词前]
[一般应与名词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extravaser, extravasion, extraversion, extraverti, extravertie, extrêma, extrêmal, extrême, extrêmement, extrême-onction,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [用在词前]
1. [用在表示总体概念词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表示唯一,众所周知,用作典型,对方明确或上文提到过词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人体某一部分词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语或从句限定词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或感叹限定词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,些美丽蝴蝶!

8.[用在表示度量或时间词前, 起泛指限定词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 价钱在50法郎左右。


10.[用在人 n. 前, 表示蔑视或强调]
11.[用在地 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通词用 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 伦勃朗

B. [在作词用其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [用在表示最高级词前]
[一般应与词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3增设干将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当人根据其合同所负有人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


extrêmophile, extremum, extrinsèque, extrorse, extrose, extroversion, extroverti, extrudabilité, extrudage, extruder,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [在名词前]
1. [总体概念名词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可以感觉到我们情绪。


2. [在姓氏前les家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [唯一,众所周知作典型,对方明确或上文提到过事物名词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和体某一部分名词或与间接宾语称代词一起使, 起主有限定词]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [在有补语或从句限定名词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[在有 a. 修饰地名前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指或感叹限定词作]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[度量或时间名词前, 起泛指限定词chaque]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病

9.[与某些介词连, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[名 n. 前, 蔑视或强调]
11.[在地名 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas


12. [在作普通名词 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作名词其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [最高级词前]
[一般应与名词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些姑娘是我认识姑娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已尽了所有可资利国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,以色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适于当事根据其合同所负有义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


exulcérer, exultation, exulter, exutoir, exutoire, exuvie, ex-voto, exystéroïde, eyeliner, eye-liner,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,

art. déf.
les与介词à缩合成aux
A. [用在名词前]
1. [用在表示总体概念名词前]

Les chiens sont capables de percevoir nos émotions.
狗可到我们情绪。


2. [在姓氏前用les表示家族]
les Bourbons 波旁家族
les Goncourt 龚古尔兄弟


3. [用在表示唯一,众所周知,用作典型,对方明确或上文提到过事物名词前]
les magasins du centre-ville 市中心商店

4. [和表示人体某一部分名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词作用]
baisser les yeux 垂下眼睛

5. [用在有补语或从句限定名词前]
les livres de mon ami 我朋友

6.[用在有 a. 修饰地名前]
les grands États-Unis d'Amérique 美洲伟大美国

7.[起指示或叹限定词作用]
Oh!Les beaux papillons! 啊,这些美丽蝴蝶!

8.[用在表示度量或时间名词前, 起泛指限定词chaque作用]
Le médecin reçoit les lundis. 医生每星期一接待病人。

9.[与某些介词连用, 放在数词前面]
sur les deux heures 两点钟左右
vers les huit heures 将近八点钟
Cela coûte dans les cinquante francs. 这个价钱在50法郎左右。


10.[用在人名 n. 前, 表示蔑视或强调]
11.[用在地名 n. 前面]
les États-Unis 美国
les Pays-Bas 荷兰


12. [用在作普通名词用 n. 前]
les Rembrandt de ce musée 这个博物馆伦勃朗

B. [在作名词用其他词类前]
les Misérables 《悲惨世界》

C. [用在表示最高级词前]
[一般应与名词或代词性数一致]

Ce sont les jeunes filles les plus courageuses que je connaisse.
这些娘是我认娘中最勇敢一批。


pron. pers
A.[用作直接宾语, 代替刚提到过或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Regardez-les! 瞧他们!

B. [用作表语, 代替刚提到或将提到词或句子]
[性数应与所代名词或代词一致]

Vous les êtes, très courageuses. 你们很勇敢, 确实很勇敢。

法语 助 手

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可逐步停止对较低级产业保护。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面管制。

Nombre de pays ne les comprennent pas bien.

许多国家并未真正理解这些义务。

Pour être efficaces les zones minées doivent être surveillées.

雷场要起作用,就需要观察哨所和火力掩护。

Il avait donc épuisé tous les recours internes disponibles.

因此他已用尽了所有可资利用国内补救措施。

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要澄清有关就业不足数字。

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料。

Israël doit procéder à l'indemnisation de tous les dommages causés.

我们还认为,色列应对由此而造成一切损失给予赔偿。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.

所有3名增设干事将承担同样核心任务。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.

因此它结论是,国内补救措施已经用尽。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

Le Bureau collaborera également avec les organisations de la société civile concernées.

办公室执行这项战略时还将与适当民间社会组织合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 les 的法语例句

用户正在搜索


f.e.d., f.é.m., f.f.i., f.i.s.p., f.i.v., f.m., f.m.i., f.o., F.O.B., f.p.,

相似单词


lermontovite, lernatite, lérot, Leroux, Leroy, les, lès, les Alliés, les amis, Les Fables de La Fontaine,