法语助手
  • 关闭
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我发过.四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我发誓他会永远活在我心中,我永远不会忘记他

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


protectorale, protectorat, protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我发过.四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我发誓他会永远活在我心中,我永远不会忘记他

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指
interprète juré 法院指
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应致通过裁问题,因为J.Nosworthy女士不了解这点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们.我们四个人永如体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


protolyse, protomère, protométrie, protomylonite, proton, protonation, protonéma, protoneurone, protonique, protonogramme,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行中)担任
maître juré 师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行中)宣过誓师傅;(行)师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们永远活在我们心中,我们永远不忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


protoplanète, protoplasma, protoplasme, protoplasmique, protoplaste, protoplaxe, protopodite, protoporphyrine, protoporphyrinémie, protoptère,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,

用户正在搜索


protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine, protovermiculite,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会得师傅称号而)过誓;(在行会)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会)过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你了我、我了你,在生命长河里。他我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认有资格在审判程序证人作证,或者作一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格审判程序中为证人证,或者为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提质疑,无须提任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天,

— n.
1. (会中)宣过誓师傅;(会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi人,仇;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为我、我为你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审, 陪审团成

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审义务组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别没有资格充当陪审

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是些陪审代理

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


pseudaxis, pseudo, pseudo-, pseudoadinole, pseudoænigmatite, pseudoalbite, pseudo-alliage, pseudoasymétrique, pseudobasalte, pseudobase,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,