法语助手
  • 关闭
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓;(行会)管事

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou义〉十足
ennemi juré 义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment言,宣,立;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis,许,答应;avoué诉讼代理人;prévenu, 有偏 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天,

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】审员, 审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他
les jurés ont rendu leur verdict审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi人,仇;failli破产;traître背叛;convaincu;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

审团由有资格并且须履行充当审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以审员身份出现在审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître;convaincu,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我发过.四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为我、我为你,在生命长河里。对我这样说,这样起誓,以生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我发誓会永远活在我心中,我永远不会忘记

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,被警察命令离开那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


ségréger, ségrégué, séguedille, seguia, seguidilla, Séguier, Seguin, Ségur, séhrégé, seiche,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


seigneurial, seigneurie, seilkran, seille, seilleau, seillerie, Seillière, seillon, seillot, seime,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 法院指定鉴定人
interprète juré 法院指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天,

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi人,仇;failli破产;traître背叛;convaincu;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端和平解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视和研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方和被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,
动词变位提示:juré可能是动词jurer变位形式

juré, e
a.
1. (在行会中为获得师傅称号而)宣过誓;(在行会中)担任管事
maître juré 管事师傅

2. 宣过誓
expert juré 指定鉴定人
interprète juré 指定译员
juré filou〈转义〉十足大骗子
ennemi juré 〈转义〉不共戴天仇敌, 死敌

— n.
1. (行会中)宣过誓师傅;(行会)管事师傅

2. 【法律】陪审员, 陪审团成员

常见用法
c'est son ennemi juré这是他死敌
les jurés ont rendu leur verdict陪审团给出了他们裁决

近义词:
être déclaré,  irréconciliable,  déclaré,  irréductible,  intraitable
联想词
promis允诺,许诺,答应;avoué诉讼代理人;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;ennemi敌人,仇敌;failli破产;traître背叛;convaincu确信,信服,深信;décidé坚决,果断;élu当选者;serment誓言,宣誓,立誓;persuadé说服;

Il a juré de ne pas recommencer.

发誓下次不再干了。

Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.

文学评审们总是宣传自己最喜欢书。

Le Pakistan a toujours juré de chercher un règlement pacifique du différend au Cachemire.

巴基斯坦一直发誓寻求克什米尔争端解决。

Le Premier Ministre israélien s'est juré de poursuivre la politique illégale d'assassinats de son gouvernement.

以色列总理发誓要继续执行该政府非法刺杀政策。

L'UNITA a défavorablement réagi à la proclamation de l'amnistie et s'est juré d'empêcher les élections.

安盟对宣布大赦作出消极反应并发誓阻止选举进行。

La fonction de juré est également interdite aux personnes condamnées pour infraction grave.

被判定犯有严重罪行者不得充当陪审员。

Le jury se compose de personnes, non exemptées, remplissant les conditions voulues pour être juré.

陪审团由有资格并且须履行充当陪审员义务人员组成。

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别人员没有资格充当陪审员。

Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.

无论是什么案件她们都以陪审员身份出现在陪审团中。

La question de l'unanimité des jurés n'a pas été soulevée car Mme J. Nosworthy en ignorait l'existence.

没有提出陪审团应一致通过裁定问题,因为J.Nosworthy女士不了解这一点。

M. Jabbour a estimé que la question de la sélection des jurés devait être examinée plus avant.

Jabbour先生评论说,对挑选陪审团问题需要予以进一步重视研究。

Ce sont des jurés supplémentaires.

这是一些陪审代理员。

Ce sera tous les quatre ou personne ! nous l’avons juré. Nous devons toujours agir ensemble tous les quatre.

这事要么四个人全齐,要么谁也不走!我们发过.我们四个人永如一体.

C’est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie. Il me l’a dit, l’a juré. Pour la vie.

这就是你为了我、我为了你,在生命长河里。他对我这样说,这样起誓,以他生命。

Une femme est considérée comme compétente pour témoigner devant les tribunaux ou pour faire acte de juré.

妇女被认为有资格在审判程序中作为证人作证,或者作为一名陪审官。

Nous avons alors juré qu'ils seraient toujours présents dans nos cœurs, que nous ne les oublierions jamais.

那时,我们发誓他们会永远活在我们心中,我们永远不会忘记他们。

Dans cette salle, tous les États Membres ont juré : » Plus jamais ça ».

在这个大厅里,所有会员国都曾誓言“决不重演”。

L'accusation et la défense ont dans certains cas le droit de récuser jusqu'à six jurés sans donner de raison.

在某些情况下,公诉方被告方都有权对最多六名陪审员提出质疑,无须提出任何理由。

La gravité de l'infraction déterminera si l'affaire doit faire appel à des jurés ou être entendue dans une juridiction pénale.

案件最终由陪审团审判还是由刑事司法庭审理,将取决于案件严重性。

Dans la soirée, les colons ont évacué la maison sur ordre de la police, non sans avoir juré d'y retourner.

前一天晚上,他们被警察命令离开了那所房屋,但发誓还要回来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juré 的法语例句

用户正在搜索


Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer, jureur,