法语助手
  • 关闭
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷犹太化压迫性和扩张主义政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续犹太和改变圣人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径是一种要把圣化和犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔耶路撒冷犹太化,这是社会工程一项具有讽刺意味项目,给巴勒斯坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑75公里是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该内巴勒斯坦人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔开来,执行了种族清洗政策,目东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣采取措施是非法,其目是为了吞并圣,改变圣人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔三个真实目是:强迫巴勒斯坦向外移;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少内巴勒斯坦人人数,实现耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东,占领国以色列并未满足于把这个市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人不动产登记在犹太人名下,这样做犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居残暴进攻,拆毁了他们房屋,得他们流失所,企图破坏阿克萨清真寺神圣性,削弱它重要性,并耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔、进行定居活动和企图犹太化非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣造成危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化企图,继续推动其非法定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


gerboise, gerce, gercé, gercement, gercer, gerçure, gérer, gérescence, gerfaut, gerhardite,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执耶路犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城犹太和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法一种要把圣城殖民化和犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的耶路犹太化,这社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路隔离墙的建造一种社会构筑手段,旨在减少耶路的巴勒斯坦人数,耶路犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全种族清洗,目的Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路建筑的75公里的隔离墙一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执了种族清洗政策,目的东耶路犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取的措施非法的,其目的为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执许多措施,意在圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并耶路市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进定居活动和企图圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别圣城造成的危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面动,包括耶路犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷犹太化压迫性和扩张主义政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城犹太和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径一种要把圣城殖民化和犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙耶路撒冷犹太化,这社会工程一项具有讽刺意味项目,给巴勒斯坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙建造一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全种族清洗,目Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑75公里隔离墙一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取措施非法,其目为了吞并圣城,改变圣城人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真实目:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社巴勒斯坦人相互间分隔开来,一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人人数,实现耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人不动产登记在犹太人名下,这样做圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺神圣性,削弱它重要性,并耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城犹太化非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别圣城造成危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化企图,继续推动其非法定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹教;皈依犹教;

2. 变成由犹
territoires judaïsés成为犹住的区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷犹化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城和改变圣城的口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是耶路撒冷犹化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦数,耶路撒冷

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市犹化,造成既成事阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的数,现耶路撒冷

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是东耶路撒冷

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的口和地理性质,并之犹化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城,改变其法律地位、历史和文化特征及口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市并予以事上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦数,现耶路撒冷的

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹化并改变其口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将口犹化,移植定点,并世界各地迁入定者和以前与被占领土地毫无关系的其他

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定点,以色列强化修建定点,有消息称定点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦的不动产登记在犹名下,这样做的目的是圣城犹化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并耶路撒冷市犹化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定活动和企图圣城犹化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹化的企图,继续推动其非法的定运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城犹太和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行种要把圣城殖民化和犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的冷犹太化,这社会工程的项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

冷隔离墙的建造种社会构筑手段,旨在减少冷的巴勒斯坦人数,犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全种族清洗,目的Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东冷建筑的75公里的隔离墙种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取的措施非法的,其目的为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现冷的犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近的冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别圣城造成的危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东冷内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉教;皈依教;

2. 变成由人居住
territoires judaïsés成为人居住的区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是耶路撒冷,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,耶路撒冷

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市,造成既成事实,从而阻挠建的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是东耶路撒冷

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城,改变其法律地位、历史和文特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建巴勒斯坦国家;东耶路撒冷

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市并改变其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,以色列强修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300巴勒斯坦人的不动产登记在人名下,这样做的目的是圣城

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并耶路撒冷市

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的的这种愿望就永远不实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城犹太和改变圣城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是耶路撒冷犹太化,这是社工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的方方面面带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建的75公里的隔离墙是一种社工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗,目的是东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员重申以色列在圣城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并圣城,改变圣城的人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并改变其人口成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协被称为老城开发区协的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱的重要性,并耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成的危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


giamame, gianellaite, giannettite, Giantarum, Giantbell, Giantreed, giaour, Giard, Giardia, giardiase,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 变成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷犹太化压迫性和扩张政策,它这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续圣城犹太和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙耶路撒冷犹太化,这是社会工程一项具有讽刺意味项目,给巴勒斯坦人生活方方面面带来极为严重困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙建造是一种社会构筑手在减少耶路撒冷巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑75公里隔离墙是一种社会工程改造手在通过减少该城内巴勒斯坦人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在圣城采取措施是非法,其目是为了吞并圣城,改变圣城人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在圣城犹太,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙三个真实目是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,该城市犹太并予以事实上吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手在通过减少城内巴勒斯坦人人数,实现耶路撒冷犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土其余部分分隔开,以及不断作出该市犹太化并改变其人口构成企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于圣城内定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人不动产登记在犹太人名下,这样做圣城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近耶路撒冷居民残暴进攻,拆毁了他们房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺神圣性,削弱它重要性,并耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图圣城犹太化非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是圣城造成危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单方面行动,包括耶路撒冷犹太化企图,继续推动其非法定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,
— v.t.
1. 信奉犹太教;皈依犹太教;犹太化

2. 成由犹太人居住
territoires judaïsés成为犹太人居住的区域 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.

只要它继续执行耶路撒冷犹太化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。

Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.

以色列继续犹太城的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局

En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.

确实,以色列最近的非法行径是一种要把城殖民化和犹太的罪恶企图。

Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.

最后,她说,摩洛哥对以色列企图阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。

La construction du mur pour judaïser Jérusalem est une opération d'ingénierie sociale cynique qui impose des rigueurs considérables à tous les aspects de la vie palestinienne.

建造隔离墙的目的是耶路撒冷犹太化,这是社会工程的一项具有讽刺意味的项目,给巴勒斯坦人的生活的带来极为严重的困难。

La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

东耶路撒冷隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒冷的巴勒斯坦人数,耶路撒冷犹太

Il s'agit là d'une opération de nettoyage ethnique qui vise à judaïser la ville d'Al-Khalil et à imposer des réalités empêchant la création d'un État palestinien indépendant.

这完全是种族清洗,目的是Al Khaleel市犹太化,造成既成事实,从而阻挠建立一个独立的巴勒斯坦国。

La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

在东耶路撒冷建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦的人数,实现耶路撒冷犹太

Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.

以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒冷与其余被占巴勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是东耶路撒冷犹太

La réunion a souligné le caractère illicite des mesures israéliennes visant à annexer et à judaïser la ville d'Al Qods et à en modifier la composition démographique et la nature géographique.

委员会重申以色列在城采取的措施是非法的,其目的是为了吞并城,城的人口和地理性质,并之犹太化。

En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.

此外,占领国继续执行许多措施,意在犹太其法律地位、历史和文化特征及人口构成。

Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.

特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;东耶路撒冷犹太

Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.

以色列还继续在东耶路撒冷及其周围采取非法措施,旨在该城市犹太并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。

Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.

这道隔离墙穿过巴勒斯坦社区,巴勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人的人数,实现耶路撒冷的犹太

En ce qui concerne Jérusalem-Est occupée, Israël, puissance occupante, ne s'est pas contentée d'isoler la ville du reste des territoires palestiniens occupés ni de poursuivre ses tentatives visant à judaïser la ville et à modifier sa composition démographique.

关于被占耶路撒冷东城,占领国以色列并未满足于把这个城市与被占巴勒斯坦领土的其余部分分隔开,以及不断作出的该市犹太化并其人口构成的企图。

Israël s'est servi de tous les moyens possibles pour confisquer des terres, judaïser la population, implanter des colonies et faire venir des colons du monde entier, ainsi que d'autres individus n'ayant aucun lien préalable avec le territoire occupé.

以色列用尽一切手段没收土地,将人口犹太化,移植定居点,并从世界各地迁入定居者和以前与被占领土地毫无关系的其他人。

D'un autre côté, la colonisation israélienne a redoublé d'intensité à l'intérieur même de la Ville sainte. Ainsi, l'association de colonisation appelée « Association pour le développement de l'ancienne Cité », vient d'enregistrer 1 300 domaines appartenant à des Palestiniens au nom de Juifs afin de judaïser la Ville sainte.

关于城内的定居点,以色列强化修建定居点,有消息称定居点协会被称为老城开发区协会,它的土地登记册已把大约1 300个巴勒斯坦人的不动产登记在犹太人名下,这样做的目的是城犹太化。

Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.

它加强了对住在阿克萨清真寺附近的耶路撒冷居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神性,削弱它的重要性,并耶路撒冷市犹太化。

Il a aussi expliqué la situation grave qui prévaut en territoire palestinien, notamment dans la ville d'Al Qods Al Charif du fait de la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, des activités d'implantation et des mesures et pratiques israéliennes illégales visant à judaïser la ville sainte.

他的发言也说明了以色列不断建造种族隔离墙、进行定居活动和企图城犹太化的非法措施及做法,对巴勒斯坦领土,特别是城造成的危殆情况。

Le sommet a rejeté également toute mesure unilatérale israélienne, y compris les tentatives visant à judaïser Jérusalem, la poursuite de sa campagne illégale d'implantation de colonies de peuplement ainsi que la construction de son mur de l'expansionnisme dans les territoires palestinien occupés, y compris à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.

首脑会议拒绝以色列所有单行动,包括耶路撒冷犹太化的企图,继续推动其非法的定居运动,以及在巴勒斯坦被占领土、包括东耶路撒冷内外建造扩张主义墙等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 judaïser 的法语例句

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,