法语助手
  • 关闭

adj.
1.
jeune homme (pl. les jeunes gens) ,小伙子
un homme jeune (相对地)轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间), (上下辈间)下辈, (同事间)龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格轻人一样


7. [放在n. 后]具有春特征; 适合
corp/ visage jeune 体格/脸容
couleurs jeunes 适合
garder le cœur jeune 保持一颗
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 人, 轻人
bande de jeunes 一群

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个轻女孩求婚
mourir jeune 英早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente春期;adolescent;fillette小姑娘,小女孩;gamin儿童,少;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé,上了;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

人,特别是妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

轻人受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管事务部长世界会议能够为世界提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源联合会致力参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

就业网致力作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. ; 青, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青,小伙子
un homme jeune (相对地)轻还轻
jeune fille
jeune personne 轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间), (上下辈间)下辈, (同事间)龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃, 像青人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像轻人一样


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青
corp/ visage jeune 像青体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青
garder le cœur jeune 保持一颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 青人, 轻人
bande de jeunes 一群青

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 青活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个孩求婚
mourir jeune 英早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille儿;femme人,妇;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青;fillette小姑娘,小孩;gamin儿童,;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé,上了;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

人,特别是青,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

轻人受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

轻人和妇给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青联合会致力于青参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

就业网致力于将作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目为止,其中绝大多数儿童孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. ; 青, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青,小伙子
un homme jeune (相对地)轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间), (上下辈间)下辈, (同事间)龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是新手


6. 朝气蓬勃, 像青人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像轻人


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青
corp/ visage jeune 像青体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青
garder le cœur jeune 保持颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六人不够吃顿中饭

n.
1. 青人, 轻人
bande de jeunes 群青

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 青活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青野心家
demander la main d'une jeune fille 向轻女孩求婚
mourir jeune 英早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青少;fillette小姑娘,小女孩;gamin儿童,少;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé,上了;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有些模范中心为男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

人,特别是青妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

轻人受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界提供次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

工作领域中都将纳入轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青联合会致力于青参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

就业网致力于将作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

是同伴与同伴间高成本效益育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. ; 青, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青,小伙子
un homme jeune (相对地)
jeune fille 少
jeune personne
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间), (上下辈间)下辈, (同事间)龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃, 像青人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像人一样


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青
corp/ visage jeune 像青体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青
garder le cœur jeune 保持一颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 青人,
bande de jeunes 一群青

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 青活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个孩求婚
mourir jeune 英早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille;femme人,妇;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青少;fillette小姑娘,小孩;gamin童,少;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé,上了;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

人,特别是青,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青事务部长世界会议能够为世界提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

和妇给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青联合会致力于青参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

就业网致力于将作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. 年轻; 青年, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青年,小伙子
un homme jeune (相对地)年轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 年轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间)年幼, (上下辈间)下辈, (同事间)年龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 年轻教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 年轻国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很年轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 蓬勃, 像青年人似
Soyez/ Restez jeune! 蓬勃!
être jeune de caractère 性格像年轻人一样


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青年
corp/ visage jeune 像青年人体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青年人
garder le cœur jeune 保持一颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 很年轻


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 青年人, 年轻人
bande de jeunes 一群青年人

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 青年人活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青年野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个年轻女孩求婚
mourir jeune 英年早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青少年期;fillette小姑娘,小女孩;gamin儿童,少年;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé老年,上了年纪;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为青年男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对年轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主涉及其他年轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

年轻人受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

帮助青年人一定有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

年轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入年轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青年联合会致力于青年参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

青年就业网致力于将青年作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此青年必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

青年失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. 年
jeune homme (pl. les jeunes gens) 年,小伙子
un homme jeune (相对地)年
jeune fille 少
jeune personne 年
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间)年幼, (上下辈间)下辈, (同事间)年龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 年教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 年国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很年,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃, 像年人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像年人一样


7. [放在n. 后]具有春特征; 适合于
corp/ visage jeune 像年人体格/脸容
couleurs jeunes 适合于年人
garder le cœur jeune 保持一颗
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很年


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 年人, 年
bande de jeunes 一群年人

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 年人活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 年野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个年孩求婚
mourir jeune 英年早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
fille儿;femme人,妇;garçon男孩;adolescente春期;adolescent少年期;fillette小姑娘,小孩;gamin儿童,少年;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé老年,上了年纪;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

年人,特别是年妇,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向少年宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和少年犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助年人一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管年事务部长世界会议能够为世界提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

和妇给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源年联合会致力于年参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

年就业网致力于将作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. ; 青, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青,小伙子
un homme jeune (相对地)轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间), (上下辈间)下辈, (同事间)龄较小
son jeune frère 小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃, 像青人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像轻人一样


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青
corp/ visage jeune 像青体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青
garder le cœur jeune 保持一颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得


8. <口>, 紧了些宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人一顿中饭

n.
1. 青人, 轻人
bande de jeunes 一群青

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 青活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个轻女孩求婚
mourir jeune 英早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青少;fillette小姑娘,小女孩;gamin儿童,少;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé,上了;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

人,特别是青妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

轻人受该大流行病影响最大们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青事务部长世界会议能为世界提供一次机会,加深们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青联合会致力于青参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

就业网致力于将作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1.
jeune homme (pl. les jeunes gens) ,小伙子
un homme jeune (相对地)轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间), (上下辈间)下辈, (同事间)龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新近
pays jeune 国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃, 像人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像轻人一样


7. [放在n. 后]具有春特征; 适合于
corp/ visage jeune 像体格/脸容
couleurs jeunes 适合于
garder le cœur jeune 保持一颗
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 人, 轻人
bande de jeunes 一群

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较新
activités pour les jeunes 活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个轻女孩求婚
mourir jeune 英早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente春期;adolescent;fillette小姑娘,小女孩;gamin儿童,少;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé,上了;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

人,特别是妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互网作为向宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

轻人受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管事务部长世界会议能够为世界提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源合会致力于参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

就业网致力于将作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. 年轻; 青年, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青年,伙子
un homme jeune (相对地)年轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 年轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间)年幼, (上下辈间)下辈, (同事间)年龄
son jeune frère 他兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 年轻教授


3. (动、植物)幼
jeune chien
jeunes arbres
jeune pousse


4. 新生, 新兴, 新
pays jeune 年轻国家
industrie jeune 新兴工业
jeunes mariés 新婚夫妇
vin jeune 新酿


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很年轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>是个新手


6. 朝气蓬勃, 像青年人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像年轻人一样


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青年
corp/ visage jeune 像青年人体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青年人
garder le cœur jeune 保持一颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很年轻


8. <口>不够, 不足, 紧了些, 不宽裕

un déjeuner un peu jeune pour six 六个人不够吃一顿中饭

n.
1. 青年人, 年轻人
bande de jeunes 一群青年人

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比
activités pour les jeunes 青年人活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青年野心家
demander la main d'une jeune fille 向一个年轻女孩求婚
mourir jeune 英年早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青少年期;fillette姑娘,女孩;gamin儿童,少年;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé老年,上了年纪;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

但是有一些模范中心为青年男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对年轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别是青年妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他年轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

年轻人受该大流行病影响最大而他们是我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

年轻人和妇女给予了特别关注,尤其是孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

三个工作领域中都将纳入年轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青年联合会致力于青年参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

青年就业网致力于将青年作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此青年必须是改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童是女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

青年失业是这方面一个关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,

adj.
1. 年轻; 青年, 青春
jeune homme (pl. les jeunes gens) 青年,小伙子
un homme jeune (相对地)年轻还轻
jeune fille 少女
jeune personne 年轻人
mourire jeune 夭折


2. (兄弟间)年幼, (上下辈间)下辈, (同事间)年龄较小
son jeune frère 他小兄弟
Dupont père et Dupont jeune 杜邦父子
un jeune professeur 年轻教授


3. (动、植物)幼小
jeune chien 小狗
jeunes arbres 小树
jeune pousse


4.
pays jeune 年轻国家
industrie jeune 工业
jeunes mariés 婚夫妇
vin jeune


5. 幼稚, 未成熟, 没有经验
C'est bien jeune! 太小孩子气了!
Il est jeune et facile à tromper. 他很年轻,容易上当。
être jeune dans le métier <口>


6. 朝气蓬勃, 像青年人似
Soyez/ Restez jeune! 要朝气蓬勃!
être jeune de caractère 性格像年轻人一样


7. [放在n. 后]具有青春特征; 适合于青年
corp/ visage jeune 像青年人体格/脸容
couleurs jeunes 适合于青年人
garder le cœur jeune 保持一颗青春
[用作adv.]s'habiller jeune 穿着得很年轻


8. <口>, 紧了些

un déjeuner un peu jeune pour six 六够吃一顿中饭

n.
1. 青年人, 年轻人
bande de jeunes 一群青年人

2. <罕>幼仔
3. 禁食;斋戒

un long jeune affaiblit 长期禁食会使人衰弱


常见用法
ce vin est un peu jeune 这酒比较
activités pour les jeunes 青年人活动
nom de jeune fille 娘家姓
jeune loup péj 青年野心家
demander la main d'une jeune fille 向一年轻女孩求婚
mourir jeune 英年早逝

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:

近义词:
adolescent,  jeunet,  juvénile,  candide,  crédule,  inexpérimenté,  naïf,  novice,  profane,  frais,  nouveau,  vert,  juste,  maigre,  mesquin,  pauvre,  jeunes gens,  jeunesse,  mineur,  neuf
反义词:
ancien,  antique,  arriéré,  croulant,  décrépit,  déliquescent,  désuet,  grand,  chevronné,  gâteux,  ramolli,  sénile,  éprouvé,  expérimenté,  âgé,  vieux,  correct,  suffisant,  adulte,  aîné
联想词
fille女儿;femme女人,妇女;garçon男孩;adolescente青春期;adolescent青春,青少年期;fillette小姑娘,小女孩;gamin儿童,少年;demoiselle姑娘;trentenaire三十;homme人;âgé老年,上了年纪;

Il existe également des centres d'excellence ouverts aux jeunes.

有一些模范中心为青年男女提供服务

Les travailleurs sanitaires sont formés à communiquer avec les jeunes.

保健工作者正在接受如何应对年轻人问题培训

Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.

青年人,特别青年妇女,尤其面临风险。

Il conviendrait, par exemple, d'utiliser Internet pour atteindre les jeunes.

例如,应当利用互联网作为向青少年宣传工具

Il s'agit en général de violences exercées par d'autres jeunes.

这主要涉及其他年轻人施加暴力

La pandémie touche principalement les jeunes, qui sont l'avenir de nos pays.

年轻人受该大流行病影响最大而他们我们各国未来。

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les chômeurs.

青年妇女和土著人口失业人数格外多。

Il convient d'offrir aux jeunes qui en ont besoin davantage de formules d'aide.

需要帮助青年人一定要有更多获取援助途径。

J'espère que la Conférence permettra aux jeunes du monde de renforcer leur compréhension mutuelle.

我希望,第二届主管青年事务部长世界会议能够为世界青年提供一次机会,加深他们之间相互了解。

On accorde une attention particulière aux jeunes et aux femmes, en particulier les femmes enceintes.

年轻人和妇女给予了特别关注,尤其孕妇。

Il sera dûment tenu compte des problèmes propres aux jeunes dans ces trois domaines d'activité.

工作领域中都将纳入年轻人问题。

L'Alliance des jeunes pour l'énergie future œuvre dans le domaine de l'engagement politique des jeunes.

未来能源青年联合会致力于青年参政工作。

Le Réseau s'efforce d'associer les jeunes, sur un pied d'égalité, au processus d'élaboration des politiques.

青年就业网致力于将青年作为政策制定过程中平等伙伴。

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

青年人同伴与同伴间高成本效益教育者。

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年处境特别艰难。

Partant, les jeunes doivent prôner un changement politique.

因此青年必须改变政策宣传者。

La très grande majorité de ces jeunes sont des filles.

到目前为止,其中绝大多数儿童女孩。

Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.

该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。

Le chômage des jeunes joue un rôle décisif à cet égard.

青年失业这方面关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jeune 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne, jeune plant, jeune-loup, jeunement,