法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有民营和受民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权行动材料用上有一令人关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火

a.
1. 会的
style jésuite(17世纪形成的)会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

与东帝汶红十字会和难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即会难民服务社Kwizera无线电台,它们坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和会难民服务等多,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,难民妇女和儿童问题妇女委员会、会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪,诡谲
3. 〈,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿行动材料用上有一关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿联盟支持下以工作员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪,诡
3. 〈旧,〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每都有受教育,传教士们天天在讲平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权动材料用上有一关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作员、政府和动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会的
style jésuite(17世纪形成的)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教,传;congrégation会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 稣会的
style jésuite(17世纪形成的)稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国稣会会士,比利时的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是稣会80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会的活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪的人,诡谲的人
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣
style jésuite(17世纪形成的)耶稣建筑风格
2. 〈贬〉虚伪的,狡诈的,诡谲的

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济;catholique天主教徒,信奉天主教的:符合道德 标准的,正派的,正直的;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本的,主要的;prédicateur说教,传道;congrégation,教,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣士,比利的Guy VERHAEGEN和西班牙的ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架的人是耶稣80岁的居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给讲了他眼中的马达加斯加:法国人统治们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育的权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字耶稣难民服务社结成的合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局的协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆的一主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料的利用上有一令人关注的例子,即耶稣难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响的地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事、“Cor Unum”教皇理事、国际慈善、天主教救济和耶稣难民服务等多机构,天主教致力于应对数千名流离失所的需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员的活动。 委员是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建的,成员包括耶稣移民委员、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员、耶稣难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,
n.m.
1. 耶稣会会士
école[collège]
2. 〈引,贬〉虚伪人,诡谲
3. 〈旧,行〉火鸡

a.
1. 耶稣会
style jésuite(17世纪形成)耶稣会建筑风格
2. 〈贬〉虚伪,狡诈,诡谲

近义词:
fourbe,  hypocrite,  tartufe
联想词
franciscain方济会;catholique天主教徒,信奉天主教:符合道德 标准,正派,正直;théologien神学家;missionnaire传教士,传道士;prêtre祭司;bénédictin本笃会;ecclésiastique教士;prélat高级教士,主教;cardinal基本,主要;prédicateur说教者,传道者;congrégation修会,教会,宗教团体;

Deux jésuites étrangers, le Belge Guy Verhaegen et l'Espagnol Zabalo, ont été battus et maltraités.

两名外国耶稣会会士,比利时Guy VERHAEGEN和西班牙ZABALO,遭到毒打和虐待。

Le deuxième cas d'enlèvement est celui du père Guy Verhaegen de la Congrégation des Jésuites, âgé de 80 ans.

另一被绑架人是耶稣会80岁居伊·维尔赫根神父。

Il m’explique son Madagascar : à l’époque des Français, nous n’avons jamais souffert, l’enseignement existait pour tout le monde, les Pères Jésuites expliquaient l’égalité des hommes.

他给我讲了他眼中马达加斯加:法国人统治时期,我们未曾遭受什么苦难,每人都有受教育权利,传教士们天天在讲人人平等。

En partenariat avec la Croix-Rouge timoraise et le Service des réfugiés des Jésuites et en coopération avec les autorités indonésiennes et timoraises, le HCR a été le principal organisme à œuvrer à la réunification des familles.

在与东帝汶红十字会和耶稣难民服务社结成合作伙伴关系下,以及在印度尼西亚和东帝汶当局协调配合下,难民署一直是实现家庭团圆主导机构。

Un exemple intéressant d'utilisation des ressources d'Action en faveur des droits des enfants est fourni par Radio Kwizera, du Service jésuite des réfugiés, qui diffuse à Ngara et Kibondo, en République-Unie de Tanzanie, où elle couvre tous les camps et les zones d'implantation de réfugiés.

在保护儿童权利行动材料利用上有一令人关注,即耶稣会难民服务社Kwizera无线电台,它们在坦桑尼亚共和国Ngara和Kibondo进行广播,范围涵盖所有难民营和受难民影响地区。

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者需要。

L'État appuie également les activités de la Commission technique juridique créée pour formuler la proposition de « Loi de protection intégrée des migrants équatoriens et de leurs familles » composée de représentants de la Commission jésuite des migrations du Secrétariat juridique permanent du Plan Migrations, Communication et Développement Équateur-Espagne, de la Maison métropolitaine du migrant et du CONAMU.

国家还支持法律技术委员会活动。 委员会是为起草“全面保护厄瓜多尔移民及其家庭法”而组建,成员包括耶稣会移民委员会、移民计划常设法律事务秘书处、厄瓜多尔-西班牙沟通与发展、首都移民之家和全国妇女委员会。

Au cours de la période considérée, le HCR a continué de mettre en œuvre sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité dans les bureaux extérieurs, ciblant les fonctionnaires ainsi que les partenaires gouvernementaux et opérationnels avec l'appui de la Commission des femmes pour les femmes et les enfants réfugiés, le Service jésuite pour les réfugiés et Save the Children - Royaume-Uni.

在报告所涉期间,难民署继续将年龄、性别和多样性纳入主流战略扩大到外地办事处,在难民妇女和儿童问题妇女委员会、耶稣会难民服务社和联合王国拯救儿童联盟支持下以工作人员、政府和行动伙伴为目标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jésuite 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


jersey, jerseyite, jersiais, jérusalem, jervine, jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme,