法语助手
  • 关闭
itératif, ve
a.
1. , 反, , 屡次
sommation itérative警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif, 反进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过个以累积系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置个评价阶段,这样就可以在所有新评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, , 屡次
sommation itérative警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

通过个以累积系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. , 反, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif, 反进行;formel明确,肯定;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙;linéaire,用条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel,观;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果转变,将是在几个案拟定周期内实现一种进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想案小组和建模小组参与过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动案突出一个积极经验是缔约现在承认国家行动案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续加强家中的利害关系者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分达成协议,其中有若干部分有助于解具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我代表团准备积极参加裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重, , 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif进行;formel明确,肯定,正式;implémentation计算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术报告公信力主要源自其广泛、透明和同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础迭代进程对此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复的, 反复的, 一再的, 屡次的
sommation itérative一再的警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme法;processus进程,过程;indéfini无定限的,不确定的;répétitif重复的, 反复进行的;formel明确的,肯定的,正式的;implémentation安装及启用步骤;narratif叙事的,叙述的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;conceptuel概念的,观念的;cognitif认识的, 认知的;décisionnel定的;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于计的迭代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个迭代的过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解迭代法收敛的问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应对的办法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制的综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过迭代方法得到的高达6阶的摄动补充了四个远日行星的理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到的以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需的进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案的最大影响是它继续强调该进程的重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果的方案的转变,将是在几个方案拟定周期内实现的一种迭代进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会的技术性报告的公信力主要源自其广泛、透明和反复的同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一列数据和更准确衡量各项变量为基础的迭代进程对此模式以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步对叙述和定量分析进行修订的工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与的叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程的反复性质,参与者指出需要继续强国家中的利害关者的融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

对各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体的协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和迭代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构的反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好的效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过的那样,我国代表团准备积极参裁谈会成员确定的主题的反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近的研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新的重复评估进程中纳入吸取的经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案的循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出的一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动的巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,
itératif, ve
a.
1. 重复, 反复, 一再, 屡次
sommation itérative一再警告

2. 【语言】同 fréquentatif a.

— n.m.
【语言】同 fréquentatif n.m. www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
fréquentatif,  réitéré,  renouvelé,  répété
联想词
algorithme算法;processus进程,过程;indéfini无定限,不确定;répétitif重复, 反复进行;formel明确,肯定,正式;implémentation算系统安装及启用步骤;narratif叙事,叙述;linéaire线,线状,线条,用线条表现;conceptuel概念,观念;cognitif认识, 认知;décisionnel;

Une approche statistique itérative serait utilisée pour construire le modèle.

模型制作将采用一个基于统代法。

Il convient aussi de rappeler que le processus sera itératif.

应当记住,这将是一个过程

Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.

我们将展示我们如何能解代法收敛问题

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环具体情况具体应法。

A l'heure actuelle, seulement deux régions semblent mener des évaluations environnementales intégrées de caractère itératif.

目前似乎只有两个区域开展了可复制综合环境评估进程。

Des perturbations jusqu'à 1'ordre 6 obtenues par la méthode itérative complètent la théorie des quatre grosses planètes.

通过方法得到高达6阶摄动补充了四个远日行星理论。

Les observations reçues pourraient être « éditées », et distribuées à tous les « commentateurs » selon un processus itératif.

可以把收到意见加以整理,重复分发给所有评论人员

Un processus itératif lui a permis d'obtenir les informations supplémentaires nécessaires pour accomplir son deuxième cycle d'évaluation.

经过多次磋商,委员会获得了开展其第二轮评价工作所需进一步信息。

L'effet le plus important des PAN est peut-être qu'ils mettent régulièrement l'accent sur la nature itérative du processus.

也许国家行动方案最大影响是它继续强调该进程重复性质。

La transition à un programme intégralement axé sur les résultats sera un processus itératif qui s'échelonnera sur plusieurs cycles de programmation.

向全面注重成果方案转变,将是在几个方案拟定周期内实现一种进程。

La crédibilité de ses rapports techniques tient essentiellement aux procédures d'examen à la fois minutieuses, transparentes et itératives qui président à leur élaboration.

气候专委会技术性报告公信力主要源自其广泛、透明和反复同行审查过程。

On continuera d'améliorer le modèle selon un processus itératif reposant sur des séries de données et une pondération plus fiable des différentes variables.

将继续通过一个以累积一系列数据和更准确衡量各项变量为基础代进程此模式加以改进。

Les textes comme les analyses quantitatives pourront être affinés par un processus itératif faisant intervenir l'équipe du scénario de base et les groupes de modélisation.

进一步叙述和定量分析进行修订工作,可通过一种有核心设想方案小组和建模小组参与叠代过程来完成。

Mais, compte tenu du caractère itératif du processus participatif, les participants ont indiqué que l'intégration des différentes parties intéressées au niveau national nécessitait des efforts permanents.

然而,考虑到参与过程反复性质,参与者指出需要继续加强国家中利害关系者融合。

Il existe un accord quant aux éléments fondamentaux dont certains servent à résoudre des problèmes de coordination particuliers (participation publique, coordination intersectorielle, planification évolutive et itérative, par exemple).

各个基本构成部分也达成协议,其中有若干部分有助于解具体协调问题(例如公共参与、部门间协调、适应性和代规划)。

Cette coopération suppose donc un processus itératif auquel participent les gouvernements, le secteur privé et les organismes de recherche-développement pour tirer les meilleurs résultats possibles du transfert de technologie.

因此,这种合作包含涉及政府、私营部门和研究与发展机构反复过程,以确保技术转移尽可能产生最好效果。

Comme je l'ai déjà indiqué ici, ma délégation est prête à participer activement à des échanges approfondis et itératifs sur les principaux sujets identifiés par les membres de cette conférence.

如我以前在这儿说过那样,我国代表团准备积极参加裁谈会成员确定主题反复深入讨论。

Les recherches récentes soulignent qu'il importe de prévoir expressément une phase d'analyse dans un processus d'évaluation, de façon que les enseignements tirés puissent être intégrés dans tout nouvel exercice itératif.

最近研究指出,有必要为评估进程设置一个评价阶段,这样就可以在所有新重复评估进程中纳入吸取经验教训。

Le Groupe de travail spécial est convenu que l'examen des documents mentionnés ci-dessus au paragraphe 19 lors des sessions futures devait cadrer avec le caractère itératif de son programme de travail.

特设工作组同意,在未来届会上审议以上第19段所述文件时,应考虑到其工作方案循环性。

Un enseignement concret mis en évidence par les PAN est que les pays parties reconnaissent désormais que ces derniers s'inscrivent dans un processus itératif dynamique qu'il convient d'examiner et d'actualiser régulièrement.

国家行动方案突出一个积极经验是缔约方现在承认国家行动方案是一项能动巡回进程,需要定期审查和更新。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 itératif 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


italique, italite, Itea, itéa, item, itératif, itération, itérative, itérativement, itérer,