法语助手
  • 关闭
a.
1. 古意

2. 斜体字, 斜体(字式)

— Italique
n.
古意利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets;majuscule;gras脂肪;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷;virgule;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部评论意见以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理评论以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们评论在本报告中以斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明那样作出结构上

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,会部意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作所有修均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出意见在本报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告中各项建议,他们意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利

2. 斜体字, 斜体(字式)

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写;gras脂肪;apostrophe省文;typographie版印刷术;typo缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部评论意见以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理评论以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们评论在本报告中以斜体

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所那样作出结构上改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们评论意见已考虑在内,并以斜体字标

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作所有修改均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出意见在本报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们意见,并以斜体字加以标

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告中各项建议,他们意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版术;typo的缩写)工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版的;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理局的评论以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报告斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程亦可如案文明的那样作出结构上的改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部的意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报告以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告提出的条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告的各项建议,他们的意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的见以斜体字显

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理局的以斜体字显

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

在本报告中以斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部的见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

见已考虑在内,并以斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释在括弧内用斜体字表

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

提出的见在本报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出的条款草案均用楷体字

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

原则上同报告中的各项建议,他见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古大利

2. 斜体字, 斜体(字式)

— Italique
n.
大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 大利语族
词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写;gras脂肪;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部评论以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理评论以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们评论在本报告中以斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明那样作出结构上改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们评论已考虑在内,并以斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作所有修改均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出在本报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

前注89所述咨询,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同报告中各项建议,他们斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

部的评意见以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

局的评以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评报告中以斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,作进一步归纳整过程中亦可如案文中所说明的那样作出结构上的改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

之处,大会部的意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评意见已考虑内,并以斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

第五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告中的各项建议,他们的意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo的缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷的;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理局的评论斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程亦可如案文所说明的那样作出结构上的改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部的意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报提出的条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报已考虑到它们的意见,并斜体字加标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报的各项建议,他们的意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍下划线表示。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利

2. 斜体字, 斜体(字式)

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【印刷】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写;gras脂肪;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理论意见以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理论以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

论在本报告中以斜体标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明那样作出结构上改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

论意见已考虑在内,并以斜体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作所有修改均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

提出意见在本报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它意见,并以斜体字加以标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体分叙述了可能政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

原则上同意报告中各项建议,他意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 古意大利的

2. 斜体字的, 斜体(字式)的

— Italique
n.
古意大利人

— n.m.
1. 【】斜体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写的;gras脂肪的;apostrophe省文撇;typographie活版术;typo的缩写)工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版的;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部的评论意见以斜体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理局的评论以斜体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们的评论在本报告中以斜体

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说的那样作出结构上的改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部的意见用斜体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们的评论意见已考虑在内,并以斜体字标

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用斜体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改的解释在括弧内用斜体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作的所有修改均以楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出的意见在本报告中以斜体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出的条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们的意见,并以斜体字加以标

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用斜体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文斜体部分叙述了可能的政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告中的各项建议,他们的意见用斜体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍以下划线表示。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,
a.
1. 意大利

2. 体字, 体(字)

— Italique
n.
意大利人

— n.m.
1. 【印刷】体字

2. 意大利语族
近义词:
guerre sociale
联想词
guillemets引号;majuscule大写;gras脂肪;apostrophe省文撇;typographie活版印刷术;typo缩写)印刷工人,排字工人;ponctuation标点;texte课文;typographique凸版印刷;virgule逗号;

Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

管理部评论意见体字显示。

Les observations de l'administration figurent en italique.

管理评论体字显示。

Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

它们评论在本报告中标明。

Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

然而,在作进一步归纳整理过程中亦可如案文中所说明那样作出结构上改动。

Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

在适之处,大会部意见用体标出。

Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

它们评论意见已考虑在内,体字标明。

Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

为引用方便,这些规定用体字在下文显示。

L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

对修改解释在括弧内用体字表示。

Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

对前一版所作所有修改均楷体字表示。

Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

它们提出意见在本报告中体字标出。

Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

在第五次报告中提出条款草案均用楷体字表示

Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

本报告已考虑到它们意见,体字加标明。

Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

为查阅方便,这些计划用体字显示。

Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑体后加。

Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

同上,第5段,增加了强调字体。

Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

同上,第6段,增加了强调字体。

Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

下文体部分叙述了可能政策干预手段。

Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原文)。

Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

他们原则上同意报告中各项建议,他们意见用体字标识

La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

目前所列案文基本获得通过,只有少数案文仍下划线表示。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 italique 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


italianisant, italianiser, italianisme, italie, italien, italique, italite, Itea, itéa, item,