Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
规则;
,
差;
规则的事物,
规则的行动
规则
合法的行为;
合规定的事
合法的事
规则;
足,贫乏,缺乏;
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;
在,缺席;
规则的,无规律的,
整
的;
稳定,
稳固;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有
规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有
法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并
一定意味着失败、管理
善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为
当的事件
,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起
法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类
合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现
足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务
当行为的情况下,虽然含义
够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之
理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
规则;
齐, 参差;
规则的事物,
规则的行


的
规则
合法的行为;
合规定的事
合法的事
规则;
足,贫乏,缺乏;
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;
在,缺席;
规则的,无规律的,
整齐的;
稳定,
稳固;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳
部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有
规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有
法
有罪行
。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并
一定意味着失败、管理

有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为
当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起
法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类
合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现
足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购
签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务
当行为的情况下,虽然含义
够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之
理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
规
;
齐, 参差;
规
的事物,
规
的行动
规

法的行为;
规定的事
法的事
性;
规
;
足,贫乏,缺乏;
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;
在,缺席;
规
的,无规律的,
整齐的;
稳定,
稳固;
法化;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有
规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有
法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并
一定意

败、管理
善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为
当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起
法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类
规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现
足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务
当行为的情况下,虽然含义
够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之
理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错
行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了
明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有不规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有不法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普

了近1 700起不法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类不合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现不足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务不当行为的情况下,虽然含义不够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调
,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未
明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也
明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指
了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
规则;
齐, 参差;
规则的事物,
规则的行动
规则
合法的行为;
合规定的事
合法的事
词:
词:
想词
规则;
足,贫乏,缺乏;
连贯,无
系,结构松散,缺乏条理;
在,缺席;
规则的,无规律的,
整齐的;
稳定,
稳固;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有
规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未
有
法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并
一定意味着失败、管理
善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为
当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起
法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类
合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现
足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务
当行为的情况下,虽然含
够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之
理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员
有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留
的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词
系,结构松散,缺乏条理;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有不规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机

有不法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起不法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类不合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现不足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务不当行为的情况下,虽然含义不够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员
有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员
查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留
的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
律, 
则;
齐, 参差;
则的事
, 
则的行动
则
合法的行为;
合
定的事
合法的事
则性;
则;
足,贫乏,缺乏;
连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;
在,缺席;
则的,无
律的,
整齐的;
稳定,
稳固;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视
的118,638个企业中51,965个有
范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有
法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违
情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并
一定意味着失败、管理
善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.


行为
当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起
法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违
事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类
合
定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现
足之处,
要求雇主在
定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违
现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务
当行为的情况下,虽然含义
够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向
报告了选举中的舞弊行为,但是
对此置之
理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违
之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违
情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词:
词:Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处理这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也
现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接受视察的118,638个企业中51,965个有不规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有不法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.


现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不
定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起不法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共
现三类不合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果
现不足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务不当行为的情况下,虽然含
不够明确,却载有
些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中的舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,
现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了
次调查,但没有
现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,缺
;

;Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.
小组
定了查明和处
这种情况的程序。
Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.
小组也发现有些索赔在材料方面存在缺陷。
Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.
据劳动部报告,在接

的118,638个企业中51,965个有不规范情况。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有不法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管
不善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警
行为不当的事件来说,情况更为如此。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起不法行为。
La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处
违规事件的上诉机
。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类不合规定的情况。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现不足之处,就要求雇主在规定的期限内予以纠正。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面的违规现象。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务不当行为的情况下,虽然含义不够明确,却载有一些
文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警
报告了选举中的舞弊行为,但是警
对此置之不
。
Sur les 20 réclamations incluses dans la troisième tranche, deux présentaient des irrégularités de forme.
在第三批的20件索赔中,发现2件存在严惩缺陷。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管
层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违规之处。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。
Comme le Représentant spécial du Secrétaire général l'a souligné, certaines irrégularités ont été signalées.
正如秘书长特别代表所强调的,已指出了某些违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。