法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 无规律, 规则;齐, 参差;规则的事物, 规则的行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动的规则

2. 合法的行为;合规的事
commettre une irrégularité 合法的事
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière规则;insuffisance足,贫乏,缺乏;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;absence在,缺席;irrégulier规则的,无规律的,整齐的;lourdeur重;instabilité固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法行为的受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在球经济的颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理当的特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面的违规行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主的工作中的一系列正当行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦的选举有问题,因此产生的结果合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在规范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行为并向党的领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准则的制有助于纠正一合法的行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制了查明和处理这种情况的程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法的活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面的违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间的一系列背离规则的情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 规则;齐, 参差;规则事物, 规则行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动规则

2. 行为;规定
commettre une irrégularité
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière规则;insuffisance足,贫乏,缺乏;incohérence连贯,无联,结构松散,缺乏条理;absence在,缺席;irrégulier规则,无规律整齐;lourdeur重;instabilité稳定,稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法行为受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面违规行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主工作中正当行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦选举有问题,因此产生结果法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在规范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行为并向党领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准则制定有助于纠正一行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

举了审判期间背离规则情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 不规则;不齐, 参差;不规则事物, 不规则行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动不规则

2. 不;不规定
commettre une irrégularité 干不
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière不规则;insuffisance不足,贫乏,缺乏;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;absence不在,缺席;irrégulier不规则,无规律,不整齐;lourdeur重;instabilité不稳定,不稳固;faiblesse,衰;régularisation法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法行害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理不当特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面违规行

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主工作中一系列不正当行

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦选举有问题,因此产生结果不法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在不规范行

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行并向党领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行准则制定有助于纠正一

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有不活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间一系列背离规则情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 不规则;不齐, 参差;不规则事物, 不规则
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运不规则

2. 不合法为;不合规定
commettre une irrégularité 干不合法
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière不规则;insuffisance不足,贫乏,缺乏;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;absence不在,缺席;irrégulier不规则,无规律,不整齐;lourdeur重;instabilité不稳定,不稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理不当特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面违规为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主工作中一系列不正当为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦选举有问题,因此产生结果不合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在不规范为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊为并向党领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

为准则制定有助于纠正一不合法为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有不合法

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间一系列背离规则情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 规则;齐, 参差;规则的事物, 规则的行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动的规则

2. 合法的行为;合规定的事
commettre une irrégularité 合法的事
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière规则;insuffisance足,贫乏,缺乏;incohérence,无联系,结构松散,缺乏条理;absence在,缺席;irrégulier规则的,无规律的,整齐的;lourdeur重;instabilité稳定,稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法行为的受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济的颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理当的特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面的违规行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主的工作中的一系列正当行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦的选举有问题,因此产生的结果合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在规范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行为并向党的领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准则的制定有助于正一合法的行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况的程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法的活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面的违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间的一系列背离规则的情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 不规则;不齐, 参差;不规则的事物, 不规则的行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动的不规则

2. 不合法的行为;不合规定的事
commettre une irrégularité 干不合法的事
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière不规则;insuffisance不足,贫乏,缺乏;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;absence不在,缺席;irrégulier不规则的,无规律的,不整齐的;lourdeur重;instabilité不稳定,不稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

中有是违法行为的受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济的颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有案件都具有严重处理不的特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交指出,发生了一程序方面的违规行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

种检查通常能够揭露雇主的工作中的一系列不正行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦的选举有问题,因此产生的结果不合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证指认过程存在不规范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行为并向党的领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准则的制定有助于纠正一不合法的行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理种情况的程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有不合法的活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面的违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作错失行为的任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间的一系列背离规则的情事。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 不规则;不齐, 参差;不规则事物, 不规则行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动不规则

2. 不合法行为;不合规定
commettre une irrégularité 干不合法
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière不规则;insuffisance不足,贫乏,缺乏;incohérence不连贯,无联系,结,缺乏条理;absence不在,缺席;irrégulier不规则,无规律,不整齐;lourdeur重;instabilité不稳定,不稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法行为受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理不当

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面违规行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主工作中一系列不正当行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦选举有问题,因此产生结果不合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在不规范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行为并向党领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准则制定有助于纠正一不合法行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有不合法活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间一系列背离规则情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无规律, 不规则;不齐, 参差;不规则事物, 不规则行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动不规则

2. 不合法行为;不合规定
commettre une irrégularité 干不合法
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité规则性;irrégulière不规则;insuffisance不足,贫乏,乏;incohérence不连贯,无联系,结构乏条理;absence不在,席;irrégulier不规则,无规律,不整齐;lourdeur重;instabilité不稳定,不稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人中有是违法行为受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理不征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

据提交人指出,发生了一程序方面违规行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主工作中一系列不正行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦选举有问题,因此产生结果不合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有违规情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违规现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在不规范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

据说,他发现了一舞弊行为并向党领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准则制定有助于纠正一不合法行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有不合法活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面违规现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为任何证据。

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有违规情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯案卷,大部分有严重违反司法程序情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间一系列背离规则情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,
n.f.
1. 无律, ;齐, 参差;的事物, 的行动
irrégularités dans le mouvement d'un astre星体运动的

2. 合法的行为;定的事
commettre une irrégularité 合法的事
近义词:
anomalie,  asymétrie,  illégalité,  intermittence,  inégalité,  erreur,  faute,  illégitimité,  exception,  dissymétrie,  discontinuité,  particularité,  aspérité
反义词:
assiduité,  constance,  régularité,  symétrie,  égalité,  automatisme,  légalité
联想词
régularité性;irrégulière;insuffisance足,贫乏,缺乏;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;absence在,缺席;irrégulier的,无律的,整齐的;lourdeur重;instabilité稳定,稳固;faiblesse弱,衰弱,虚弱;régularisation合法化;anomalie反常;

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

犯人当中有是违法行为的受害者。

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我们现在目睹全球经济的颠扑。

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有这案件都具有严重处理当的特征。

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院没有纠正这错误。

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

人指出,发生了一程序方面的违行为。

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

这种检查通常能够揭露雇主的工作中的一系列正当行为。

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小组也发现有索赔在材料方面存在缺陷。

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦的选举有问题,因此产生的结果合法。

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦发现有情况该机构可处以罚款。

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中无疑出现了违现象。

Il y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他还说,证人指认过程存在范行为。

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

说,他发现了一舞弊行为并向党的领导汇报。

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

该行为准的制定有助于纠正一合法的行为。

Le Comité a fixé la procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小组制定了查明和处理这种情况的程序。

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法的活动。

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采购或签约方面的现象

L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.

在2002-2003两年期期间,内部监督事务厅应中心管理层的请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为的任何证

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了采购过程中有情形

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

预防性拘留犯的案卷,大部分有严重违反司法程序的情况。

Il énumère les irrégularités qui, d'après lui, ont été commises au procès.

他列举了审判期间的一系列背离的情事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégularité 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement,