法语助手
  • 关闭
a.
1. 不减少的, 不缩减的

2. 不的;不
ennemi irréductible 顽固不化的敌人
antagonismes irréductibles不可消除的对立
obstacles irréductibles不可的障碍

3. 【数学】不可约的, 既约的
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原的

5. 【医学】不复位的
fracture irréductible 复位的骨折 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable扣押的, 免除扣押的;ontologique本体论的;farouche易受惊的,胆小的;tenace黏的;singulière独特的,奇特的;borné有界限的;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有的,内在的,本质的;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而不是坚决反对这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅是“我们的”和“他们的”价值观的不可和解的冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可的”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是通过提及其密切的相似来强调与所有的人不可的区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家的两个必要性之间不可避免地存在着内在的紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低的最低标准的行为,确实构成了残忍和不人道的行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作的精神,试图阐明其人与社区的方面,以及构成这种精神的减少的多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还论及了一个相关的问题――即经济、社会和文化权利的“基本核心内容”和实现这些权利的最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)的领土完整与一个“民族”充分实现自决的权利之间,没有必要水火不相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可通过把种族特性看作是体现多样性而不是体现对抗来避免把种族划分视为基本的政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题的若干问题证明同否决权问题一样难以

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人的保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久的解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案的联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


摆功, 摆好, 摆好桌子, 摆划, 摆货摊, 摆架子, 摆件, 摆角, 摆酒, 摆开,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 不能减少的, 不能缩减的

2. 不能征服的;不能克服的
ennemi irréductible 顽固不化的敌人
antagonismes irréductibles不可消除的
obstacles irréductibles不可克服的障碍

3. 【数学】不可约的, 既约的
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原的

5. 【医学】不能复位的
fracture irréductible 不能复位的骨折 法语 助 手
词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
想词
singularité独特,奇特;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;ontologique本体论的;farouche易受惊的,胆小的;tenace黏的;singulière独特的,奇特的;borné有界限的;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant向肌;intrinsèque固有的,内在的,本质的;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更好地解决棘手局面的办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主系在一起,而不是坚决经济自由主

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

辩论因此变成了仅是“我们的”和“他们的”价值观的不可和解的冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可能的”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密切的相似来强调与所有的人不可的区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家的两个必要性之间不可避免地存在着内在的紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低的最低标准的行为,确实构成了残忍和不人道的行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作的精神,试图阐明其人与社区的方面,以及构成精神的不能减少的多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还论及了一个相关的问题――即经济、社会和文化权利的“基本核心内容”和实现些权利的最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)的领土完整与一个“民族”充分实现自决的权利之间,没有必要水火不相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可能通过把族特性看作是体现多样性而不是体现抗来避免把族划分视为基本的政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题的若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人的保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久的解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案的阵核心成员同阵党之间有任何直接系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 不能减少, 不能缩减

2. 不能征服;不能克服
ennemi irréductible 顽固不化敌人
antagonismes irréductibles不可消除对立
obstacles irréductibles不可克服障碍

3. 【数学】不可约, 既约
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原

5. 【医学】不能复位
fracture irréductible 不能复位 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable不能扣押, 免除扣押;ontologique本体论;farouche易受惊,胆小;tenace;singulière独特,奇特;borné有界限;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有,内在,本质;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这需要处理最根本、最难解决问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

有责任找到更好地解决这些棘手局面办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而不坚决反对这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅”和“他”价值观不可和解冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界可能”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其狗,孟子通过提及其密切相似来强调与所有不可区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家两个必要性之间不可避免地存在着内在紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低最低标准行为,确实构成了残忍和不人道行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作精神,试图阐明其人与社区方面,以及构成这种精神不能减少多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他还论及了一个相关问题――即经济、社会和文化权利“基本核心内容”和实现这些权利最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)领土完整与一个“民族”充分实现自决权利之间,没有必要水火不相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

否可能通过把种族特性看作体现多样性而不体现对抗来避免把种族划分视为基本政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深敌意,并存有再次侵犯朝鲜野心,它效仿美国,制定了荒谬法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 减少的, 缩减的

2. 征服的;克服的
ennemi irréductible 顽固化的敌人
antagonismes irréductibles除的对立
obstacles irréductibles克服的障碍

3. 【数学】约的, 既约的
fraction irréductible 约分数, 既约分数

4. 【化学】还原的

5. 【医学】复位的
fracture irréductible 复位的骨折 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable扣押的, 免除扣押的;ontologique本体论的;farouche易受惊的,胆小的;tenace黏的;singulière独特的,奇特的;borné有界限的;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有的,内在的,本质的;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而坚决反对这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅“我们的”和“他们的”价值观的和解的冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界的”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其狗,孟子通过提及其密切的相似来强调与所有的人的区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家的两个必要性之间避免地存在着内在的紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认降低的最低标准的行为,确实构成了残忍和人道的行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作的精神,试图阐明其人与社区的方面,以及构成这种精神的减少的多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还论及了一个相关的问题――即经济、社会和文化权利的“基本核心内容”和实现这些权利的最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)的领土完整与一个“民族”充分实现自决的权利之间,没有必要水火相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

通过把种族特性看作体现多样性而体现对抗来避免把种族划分视为基本的政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题的若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国享受无力清偿债务程序给予私人债务人的保护;该程序往往驳回拒退让者,取自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久的解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案的联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 能减少, 能缩减

2. 能征服;能克服
ennemi irréductible 顽固敌人
antagonismes irréductibles可消除对立
obstacles irréductibles可克服障碍

3. 【数学】, 既
fraction irréductible 分数, 既分数

4. 【化学】可还原

5. 【医学】能复位
fracture irréductible 能复位骨折 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable能扣押, 免除扣押;ontologique本体论;farouche易受惊,胆小;tenace;singulière独特,奇特;borné有界限;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有,内在,本质;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而坚决反对这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅是“我们”和“他们”价值观可和解冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界是可能”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密相似来强调与所有区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家两个必要性之间可避免地存在着内在紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认可降低最低标准行为,确实构成了残忍和人道行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作精神,试图阐明其人与社区方面,以及构成这种精神减少多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还论及了一个相关问题――即经济、社会和文化权利“基本核心内容”和实现这些权利最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)领土完整与一个“民族”充分实现自决权利之间,没有必要水火相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可能通过把种族特性看作是体现多样性而是体现对抗来避免把种族划分视为基本政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深敌意,并存有再次侵犯朝鲜野心,它效仿美国,制定了荒谬法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国享受无力清偿债务程序给予私人债务人保护;该程序往往驳回拒退让,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 不能减少, 不能缩减

2. 不能征服;不能克服
ennemi irréductible 顽固不化敌人
antagonismes irréductibles不可消除对立
obstacles irréductibles不可克服障碍

3. 【数学】不可约, 既约
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原

5. 【医学】不能复位
fracture irréductible 不能复位骨折 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable不能扣押, 免除扣押;ontologique本体论;farouche易受惊,胆小;tenace;singulière独特,奇特;borné有界限;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有,内在,本质;altérité性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是最根本、最难解决问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而不是坚决反对这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅是“我们”和“他们”价值观不可和解冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界是可能”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密切似来强调与所有不可区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家两个必性之间不可避免地存在着内在紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低最低标准行为,确实构成了残忍和不人道行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作精神,试图阐明其人与社区方面,以及构成这种精神不能减少多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还论及了一个问题――即经济、社会和文化权利“基本核心内容”和实现这些权利最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)领土完整与一个“民族”充分实现自决权利之间,没有必水火不容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可能通过把种族特性看作是体现多样性而不是体现对抗来避免把种族划分视为基本政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深敌意,并存有再次侵犯朝鲜野心,它效仿美国,制定了荒谬法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 不能减少, 不能缩减

2. 不能征服;不能克服
ennemi irréductible 顽固不化敌人
antagonismes irréductibles不可消除对立
obstacles irréductibles不可克服障碍

3. 【数学】不可约, 既约
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原

5. 【医学】不能
fracture irréductible 不能骨折 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable不能扣押, 免除扣押;ontologique本体论;farouche易受惊,胆小;tenace;singulière独特,奇特;borné有界限;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有,内在,本质;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

有责任找到更好地解决这些棘手局面办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而不是坚决反对这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅是“我“他”价值观不可冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美好世界是可能”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密切相似来强调与所有不可区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德惩罚违法国家两个必要性之间不可避免地存在着内在紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低最低标准行为,确实构成了残忍不人道行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作精神,试图阐明其人与社区方面,以及构成这种精神不能减少多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他还论及了一个相关问题――即经济、社会文化权利“基本核心内容”实现这些权利最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)领土完整与一个“民族”充分实现自决权利之间,没有必要水火不相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可能通过把种族特性看作是体现多样性而不是体现对抗来避免把种族划分视为基本政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深敌意,并存有再次侵犯朝鲜野心,它效仿美国,制定了荒谬法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调,也越难使双方达成一项公正、全面与持久解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装员方案联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 不能减少, 不能缩减

2. 不能征服;不能克服
ennemi irréductible 顽固不化敌人
antagonismes irréductibles不可消除
obstacles irréductibles不可克服障碍

3. 【数学】不可约, 既约
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原

5. 【医学】不能复位
fracture irréductible 不能复位骨折 法语 助 手
近义词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
反义词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable不能扣押, 免除扣押;ontologique本体论;farouche易受惊,胆小;tenace;singulière独特,奇特;borné有界限;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant向肌;intrinsèque固有,内在,本质;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更地解决这些棘手局面办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主义联系在一起,而不是坚决这种经济自由主义。

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

这种辩论因此变成了仅是“我们”和“他们”价值观不可和解冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞不屈革命者切·格瓦拉曾经说过话:“一个更加美界是可能”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密切相似来强调与所有不可区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家两个必要性之间不可避免地存在着内在紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低最低标准行为,确实构成了残忍和不人道行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨论志愿工作精神,试图阐明其人与社区方面,以及构成这种精神不能减少多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还论及了一个相关问题――即经济、社会和文化权利“基本核心内容”和实现这些权利最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)领土完整与一个“民族”充分实现自决权利之间,没有必要水火不相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可能通过把种族特性看作是体现多样性而不是体现抗来避免把种族划分视为基本政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本朝鲜政府心怀疯狂、极深敌意,并存有再次侵犯朝鲜野心,它效仿美国,制定了荒谬法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,
a.
1. 不能减少的, 不能缩减的

2. 不能征服的;不能克服的
ennemi irréductible 顽固不化的敌人
antagonismes irréductibles不可消除的对立
obstacles irréductibles不可克服的障碍

3. 【数学】不可约的, 既约的
fraction irréductible 不可约分数, 既约分数

4. 【化学】不可还原的

5. 【医学】不能复位的
fracture irréductible 不能复位的骨折 法语 助 手
词:
contraire,  implacable,  indomptable,  inflexible,  intraitable,  intransigeant,  inébranlable,  irréconciliable,  polynôme premier,  mortel,  opiniâtre,  robuste,  déclaré,  intolérant,  impitoyable,  invincible,  juré
词:
compressible,  apprivoisable,  comparable,  compatible,  réductible
联想词
singularité独特,奇特;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;ontologique本体的;farouche易受惊的,胆小的;tenace黏的;singulière独特的,奇特的;borné有界限的;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;opposant对向肌;intrinsèque固有的,内在的,本质的;altérité相异性;

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”

À présent, l'horizon s'est sensiblement éclairci, malgré des tentatives désespérées de gangs irréductibles.

目前,管残酷帮采取绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Il nous incombe de trouver de meilleures solutions pour ces situations irréductibles.

我们有责任找到更好地解决这些棘手局面的办法

Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.

因此,社会发展更以经济自由主联系在一起,而不是坚决对这经济自由主

Le débat se réduirait dans cet esprit à un conflit irréductible entre «nos valeurs» et «leurs valeurs».

因此变成了仅是“我们的”和“他们的”价值观的不可和解的冲突。

Je voudrais rappeler ce qu'a une fois déclaré le révolutionnaire irréductible Che Guevara : « Un monde meilleur est possible ».

让我回顾坚贞不屈的革命者切·格瓦拉曾经说过的话:“一个更加美好的世界是可能的”。

À propos de l'animal, et du chien en particulier, Mencius souligne la différence irréductible avec l'homme tout en mentionnant son intime proximité.

关于动物,尤其是狗,孟子通过提及其密切的相似来强调与所有的人不可的区别。

Il restera inévitablement une tension irréductible entre les deux impératifs que sont la moralité et la nécessité de punir les États délinquants.

在道德和惩罚违法国家的两个必要性之间不可避免地存在着内在的紧张。

L'auteur maintient par conséquent qu'une violation fondamentale des normes minimales irréductibles reconnues dans les nations civilisées représente bien un traitement cruel et inhumain.

因此,提交人坚持认为,从根本上违背文明化社会公认不可降低的最低标准的行为,确实构成了残忍和不人道的行为。

La première traite de l'esprit du volontariat; elle s'efforce d'en cerner la dimension humaine et communautaire, et la diversité irréductible qui le caractérise.

第一部分讨志愿工作的精神,试图阐明其人与社区的方面,以及构成这精神的不能减少的多样性。

La question connexe du «noyau dur irréductible» des droits économiques, sociaux et culturels et des normes minimales d'exercice de ces droits a ensuite été abordée.

此外,他们还及了一个相关的问题――即经济、社会和文化权利的“基本核心内容”和实现这些权利的最低标准。

Il n'y a aucune incompatibilité irréductible entre le maintien de l'intégrité territoriale des États existants, y compris le Canada, et le droit d'un «peuple» à disposer pleinement de lui-même.

在维持现有国家(包括加拿大)的领土完整与一个“民族”充分实现自决的权利之间,没有必要水火不相容。

Est-il possible d'éviter de considérer que les divisions ethniques équivalent à des oppositions politiques irréductibles, l'ethnicité devant être vue comme l'expression d'une diversité et non comme un antagonisme?

是否可能通过把族特性看作是体现多样性而不是体现对抗来避免把族划分视为基本的政治分歧?

Rares sont les questions relatives à la réforme du Conseil de sécurité qui ont été aussi irréductibles que celle du veto.

有关安全理事会改革问题的若干问题证明同否决权问题一样难以克服

Le Comité note que l'État partie affirme qu'il n'y a aucune incertitude quant à la date à laquelle la période de peine irréductible commence à courir dans le cas de l'auteur.

委员会注意到,缔约国声称,在这一期限从何时开始计算方面没有任何不确定性,但没有明确指明在提交人案件中这一期限从何日开始计算。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Il ne bénéficie donc pas de la protection dont jouissent les débiteurs du secteur privé du fait que les procédures d'insolvabilité tendent à neutraliser les créanciers irréductibles et à éliminer les resquilleurs.

因此,主权债务国不享受无力清偿债务程序给予私人债务人的保护;该程序往往驳回拒退让者,取消自由附加条款。

Nous avons fait observer que plus le conflit se prolongera, plus les positions seront irréductibles et plus il sera difficile pour les parties de parvenir à un règlement juste, global et durable.

我们已指出,冲突时间越长,立场就变得更难以调和,也越难使双方达成一项公正、全面与持久的解决办法。

Sierra Leone. Il n'a pu établir aucun lien direct entre ce noyau irréductible du RUF, qui n'a pas participé au désarmement et à la démobilisation en Sierra Leone, et le RUFP.

小组没有发现未加入塞拉利昂解除武装和复员方案的联阵核心成员同联阵党之间有任何直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irréductible 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


irrécusable, irrecveabilité, irrédentisme, irrédentiste, irréductibilité, irréductible, irréductiblement, irréel, irréelle, irréfléchi,