L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨学科
和可持续
。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨学科全面培
。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励学科间对话和多利益有关者之间对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨学科和特殊研究之间应保持较好平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作是单独
,有
是跨领
。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学科研究理想论坛是科学理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“学科间”解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和学科间联合小组来这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多学科方法一直是国际法协会空间法委员会工作中一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定跨部门举措是对有风险
居民
化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨学科和跨业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和跨学科动,探讨具有区
和全球影响
问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多学科办法纳入学和研究方面也取得了
展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多学科特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门问题和全面
主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨学科小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、跨学的和可持续的。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨学
全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励学间对话和多利益有关者之间的对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨学和特殊
之间应保持较好的平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作是单独进行的,有的是跨领域进行的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学的
中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨学的理想论坛是
学理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“学间”的解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和学间联合小组来进行这类
。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多学方法一直是国际法协会空间法委员会工作中的一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨学和跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和跨学行动,探讨具有区域和全球影响的问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多学办法纳入教学和
方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多学特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门的问题和全面的主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨学小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有
科性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、科的和可持续的。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了
科全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励科间对话和多利益有关者之间的对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在科和特殊研究之间应保持较好的平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作是单独进行的,有的是领域进行的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其科的研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际科研究的理想论坛是科
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“科间”的解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可机构间和
科间联合小组来进行这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的科和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多科方法一直是国际法协会空间法委员会工作中的一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的部门举措是对有风险的居民进行化验,
确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、科和
行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和科行动,探讨具有区域和全球影响的问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多科办法纳入教
和研究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多科特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出部门的问题和全面的主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题科小组也已成
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有
科性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、科的和可持续的。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了
科全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励科间对话和
有关者之间的对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在科和特殊研究之间应保持较好的平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作是单独进行的,有的是领域进行的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其科的研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际科研究的理想论坛是科
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“科间”的解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和科间联合小组来进行这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的科和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
科方法一直是国际法协会空间法委员会工作中的一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、科和
行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和科行动,探讨具有区域和全球影响的问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将科办法纳入教
和研究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出科特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出部门的问题和全面的主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题科小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨
和可持续
。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨
全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励间对话和多利益有关者之间
对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨和特殊
究之间应保持较好
平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作是单独进行
,有
是跨领域进行
。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨究
理想论坛是
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“间”
解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和间联合小组来进行这类
究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨
和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多方法一直是国际法协会空间法委员会工作中
一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定跨部门举措是对有风险
居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨和跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和跨行动,探讨具有区域和全球影响
问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多办法纳入教
和
究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门问题和全面
主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、跨学科的和可持续的。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨学科全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励学科间对话和利益有关者之间的对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨学科和特殊研究之间应保持较好的平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作是单独进行的,有的是跨领域进行的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨学科的研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此跨学科研究的理
论坛是科学理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“学科间”的解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和学科间联合小组来进行这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨学科和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
学科方法一直是
法协会空间法委员会工作中的一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨学科和跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和跨学科行动,探讨具有区域和全球影响的问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将学科办法纳入教学和研究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出学科特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门的问题和全面的主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实子女养育问题跨学科小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应全面的、跨
的和可持续的。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨
全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励间对话和多利益有关者之间的对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨和特殊研究之间应保持较好的平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作单独进行的,有的
跨领域进行的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨的研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨研究的理想论坛
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“间”的解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和间联合小组来进行这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多方法一直
国际法协会空间法委员会工作中的一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的跨部门举措对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨和跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和跨行动,探讨具有区域和全球影响的问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多办法纳入教
和研究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门的问题和全面的主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨
和可持续
。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨
全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励间对话和
利益有关者之间
对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨和特殊
之间应保持较好
平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作是单独进行
,有
是跨领域进行
。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨理想论坛是
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“间”
解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构间和间联合小组来进行这类
。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨
和机构间小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
方法一直是国际法协会空间法委员会工作中
一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定跨部门举措是对有风险
居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨和跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构间和跨行动,探讨具有区域和全球影响
问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将办法纳入教
和
方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门问题和全面
主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
科性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面的、跨科的
可持续的。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨
科全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励科
对话
多利益有关者之
的对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨科
特殊研究之
应保持较好的平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有的工作是单独进行的,有的是跨领域进行的。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨科的研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨科研究的理想论坛是科
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“科
”的解释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构科
联合小组来进行这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域的跨科
机构
小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多科方法一直是国际法协会空
法委员会工作中的一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力的建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨科
跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构跨
科行动,探讨具有区域
全球影响的问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多科办法纳入教
研究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多科特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门的问题全面的主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨科小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋越来越具有跨
性。
Les réformes devraient être globales, interdisciplinaires et durables.
改革应是全面、跨
和可持续
。
Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.
开展了跨
全面培训。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励对话和多利益有关者之
对话。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨和特殊研究之
应保持较好
平衡。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作是单独进行
,有
是跨领域进行
。
La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.
欧洲共同体提及其跨研究中心。
Le cadre idéal de telles études interdisciplinaires internationales est le CIUS.
此种国际跨研究
理想论坛是
理事会。
Multidisciplinaire. Voir la définition du terme « interdisciplinaire » plus haut.
见上文关于“”
释。
Des équipes interinstitutions et interdisciplinaires peuvent être créées pour mener ces études.
可以设立机构和
联合小组来进行这类研究。
Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.
在若干工作领域跨
和机构
小组内安排协作活动。
Cette approche interdisciplinaire a toujours été la principale caractéristique des travaux du Comité.
多方法一直是国际法协会空
法委员会工作中
一个显著特点。
Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.
一个制定跨部门举措是对有风险
居民进行化验,以确诊疾病。
Les recommandations sur la gouvernance formulées par la mission interdisciplinaire nous semblent importantes.
我们认为采纳跨专业评价团报告所载关于施政能力建议非常重要。
Il nous faut des approches intégrales, interdisciplinaires et intersectorielles pour traiter des affaires maritimes.
在处理海洋问题时,我们必须采取综合、跨和跨行业做法。
Aborder les questions d'intérêt régional ou mondial par des actions interinstitutions ou interdisciplinaires.
通过机构和跨
行动,探讨具有区域和全球影响
问题。
Une approche interdisciplinaire a également été introduite dans l'enseignement et la recherche.
此外,在将多办法纳入教
和研究方面也取得了进展。
Par ailleurs, nous encourageons l'envoi de missions interdisciplinaires dans les zones d'instabilité.
我们鼓励向不稳定地区派出多特派团。
Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.
尤其必须突出跨部门问题和全面
主题。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女养育问题跨小组也已成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。