Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。

干
,
影响;Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取

他通
手段以及截取电
。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖
他被禁物资,诸如毒品
武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的截获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散活动
会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻截毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦截
搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦截问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面
海上的拦截活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦截这样的外国人,阻止
走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察
拦截航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方的截获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告截获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取截取电
方式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
断
;
,
击
击机
球 法 语助 手
断;
;Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.

信
其他通信手段以及
电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过
获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品
武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的
获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散

会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻
毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了

搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了
问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以
。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面
海上的


。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.

这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察

航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意
毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在
获假证件或欺诈性证件方面是否
得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种
以加强黎巴嫩警方的
获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告
获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采

电信方式进行调查的犯罪,也可采
秘密调查行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
断
;
,
击
击机
球 法 语助 手
断;
;Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.

信
其他通信手段以及
电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过
获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品
武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的
获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散

会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻
毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了

搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了
问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以
。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面
海上的


。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.

这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察

航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意
毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在
获假证件或欺诈性证件方面是否
得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种
以加强黎巴嫩警方的
获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告
获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采

电信方式进行调查的犯罪,也可采
秘密调查行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
断
取;拦
,
击
击机
球 法 语助 手
断;Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
取信和其他通信手段以及
取电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦
得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的

仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散活动和会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻
毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦
和搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦
问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦
。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海上的拦
活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦
这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦
航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦
毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在
假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方的
能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告
企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取
取电信方式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的截获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩

倡议》几乎所有的制止扩
活动和会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻截毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦截和搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦截问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海上的拦截活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦截这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦截航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方的截获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告截获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取截取电信方式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法

面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
述两项法规都规定干涉必须经调查法

面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制
积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得
资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因
截获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有
制止扩散活动和会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻截毒品工作
代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦截和搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会
另一个说明 探讨了拦截问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海
拦截活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦截这样
外国人,阻止其走海路进入另一国家
做法引起特殊
问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦截航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化
进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方
截获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告截获企图进入以色列境内
自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取截取电信方式进行调查
犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以
例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词:Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的截获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩

倡议》几乎所有的制止扩
活动和会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻截毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦截和搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦截问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海上的拦截活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦截这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦截航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方的截获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告截获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取截取电信方式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
挡, 阻隔, 截断
词
挡,阻挡,阻隔,截断;Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一
法
涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的截获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派代表出席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散活动和会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻截毒品工作的代价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先生着重谈到了拦截和搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦截问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海上的拦截活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦截这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦截航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件
面是否取得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它
发起各种活动以加强黎巴嫩警
的截获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告截获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取截取电信
式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux textes subordonnaient cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定,窃听电话必须经调查法官的
面批准。
Les deux textes subordonnent cette interception à l'autorisation écrite du juge d'instruction.
上述两项法规都规定干涉必须经调查法官的
面批准。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Les Bahamas participent aussi activement aux mécanismes régionaux d'interception du trafic.
巴哈马同时也是区域性禁毒机制的积极参与者。
Les informations obtenues par interception ne sont pas retenues comme preuves.
通过拦截获得的资料不能作为证据使用。
Cette approche vaut pour l'interception d'autres marchandises prohibées telles que les drogues et les armes.
这一方法还涵盖其他被禁物资,诸如毒品和武器。
En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.
在非洲,海洛因的截获率仍然不高。
Les Pays-Bas assistent à pratiquement tous les exercices d'interception et toutes les réunions de l'ISP.
荷兰派

席了《防扩散安全倡议》几乎所有的制止扩散活动和会议。
Dans beaucoup de pays, le coût de ces efforts d'interception a été très élevé.
许多国家,阻截毒品工作的
价非常高。
M. Wilkins a centré son propos sur les interceptions et les fouilles de véhicules.
Wilkins 先
着重谈到了拦截和搜查车辆问题。
La question de l'interception fait l'objet d'une note distincte présentée au Comité permanent.
提交常设委员会的另一个说明 探讨了拦截问题。
Trop souvent, l'interception a lieu sans un examen suffisamment rigoureux.
常常未经适当审查即予以拦截。
Dans ce cadre, elle participe régulièrement à des exercices d'interception aériens, terrestres et maritimes.
在这一框架中,意大利定期参与空中、地面和海上的拦截活动。
L'interception de ces étrangers voyageant par mer a soulevé des problèmes particuliers.
拦截这样的外国人,阻止其走海路进入另一国家的做法引起特殊的问题。
Ces matériels comprendront des engins spatiaux de reconnaissance et d'interception.
这些资源包括侦察和拦截航天器。
Il faut accorder une plus grande attention à l'interception des passeurs de drogue.
必须更多地集中注意拦截毒品运送者。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得了可量化的进展?
Il a également entrepris des activités visant à renforcer les moyens d'interception de la police libanaise.
它还发起各种活动以加强黎巴嫩警方的截获能力。
Israël continue de faire état d'interception de « kamikazes » qui tentent de s'infiltrer dans le territoire israélien.
以色列继续报告截获企图进入以色列境内的自杀炸弹手。
La loi relative à la police autorise les opérations d'infiltration aux fins d'enquête avec interception des télécommunications.
《警察法》规定,对于准予采取截取电信方式进行调查的犯罪,也可采取秘密调查行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。