法语助手
  • 关闭
adv.
, 有, 存心

adv.
, 有, 存心 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故,存心;inconsciemment,无心,不自觉;accidentellement;systématiquement系统;manifestement明显, 显;aucunement点不,点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是用作杀虫剂的化学品,在世界各广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故词表明,并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

中是否包含尽管属于非故歧视,但却歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment地,故地,存心地;inconsciemment地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下的暴力行为的受害者给赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有, 存心

adv.
, 有, 存心 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故,存心;inconsciemment,无心,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂化学品,在世界各广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢者是故伤残肢体受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下暴力行为受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义对故犯下的暴力为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义对故犯下的暴力为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有

adv.
, 有 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment,故;inconsciemment,无,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜发动暴力袭击是不能接受

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂化学品,在世界各广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈三分之二截肢者是故伤残肢体受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对故犯下暴力行为受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗或偶尔行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
, 有

adv.
, 有 法语 助 手
近义词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
反义词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿;involontairement不由自主;sciemment,有;consciemment;inconsciemment,无,不自觉;accidentellement偶然;systématiquement系统;manifestement明显, 显然;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在世界各广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

定义中是否含尽管属于非歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有义务对犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“”一词表明,这并非指粗或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,
adv.
地, 有地, 存心地

adv.
地, 有地, 存心地 法语 助 手
词:
délibérément,  exprès,  à bon escient,  à dessein,  de propos délibéré,  sciemment,  volontairement,  dessein,  propos
词:
mécaniquement,  automatiquement,  involontairement
联想词
délibérément;volontairement自愿地;involontairement不由自主;sciemment地,有地;consciemment识地,故地,存心地;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;accidentellement偶然;systématiquement系统地;manifestement明显地, 显然地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;partiellement部分;

Ils nous rendent la vie dure intentionnellement.

它们给我们带来艰难的人生

Les Nations Unies n'étaient peut-être pas intentionnellement visées par ces attaques.

联合国有可能不是这些袭击有攻击的目标。

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无产生的六氯代苯。

Aucun débris lié à la mission n'est intentionnellement rejeté.

按设计,不会释放与飞行任务有关的碎片。

« 3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque. »

“3. 被告人指挥这种攻击。”

Il est inadmissible que des civils innocents soient intentionnellement pris pour cibles.

选择无辜平民发动暴力袭击是不能接受的。

Les conditions requises pour accorder une période de réflexion sont intentionnellement faciles à satisfaire.

国际上,给予反思期的阈限很低。

Le chlordécone est une substance chimique produite intentionnellement qui a été utilisée comme insecticide.

十氯酮是一种用作杀虫剂的化学品,在地广泛生产。

Il ne peut s'étendre au droit de tuer ou de blesser intentionnellement des civils.

这一权利绝不包括杀害或伤害平民的权利。

Inclut-elle les pratiques qui, sans être intentionnellement discriminatoires, le sont néanmoins dans les faits?

中是否包含尽管属于非故歧视,但却产生歧视结果的做法?

Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.

对此,有与会者解释说,这句话是故省去的,原因有二。

Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.

根据联合国的报告,整个镇被人蓄放火焚烧。

Israël n'a jamais pris intentionnellement pour cible des zones civiles et ne le fera jamais.

以色列从未也决不会有攻击平民地区。

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故伤残肢体的受害者。

Il a accusé Israël d'exacerber intentionnellement la situation, afin d'empêcher l'application du plan Mitchell.

他指责以色列为逃避实施米切尔计划故恶化局势。

En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.

另外,国家有务对故犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。

Le terme « intentionnellement » indique bien qu'il ne s'agit pas d'actes commis accidentellement ou par inadvertance.

使用“故”一词表明,这并非指粗心或偶尔的行为。

Le mercure est intentionnellement utilisé au niveau mondial dans diverses applications industrielles, produits et autres applications.

汞被有使用于全球多种工业生产、产品和其他用途。

L'article 33 de la Constitution dispose que nul ne peut être intentionnellement privé de la vie.

《宪法》第33条规定,不得故剥夺任何人的生命权。

L'Observateur de la Palestine voudrait en outre nous faire croire qu'Israël étrangle intentionnellement la population palestinienne.

此外,巴勒斯坦观察员还想让我们相信,以色列正在有地扼杀巴勒斯坦人口。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intentionnellement 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif, interaction,