法语助手
  • 关闭
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全面;partielle,局;exclusive排外,专有 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙,万有;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一是充分和全补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面困难妨碍了该方案充分执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚于该决议全面执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议全面执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更完整书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案建立和运作实施原子能机构全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方面,充分执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结二月协

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些行动至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完,完备,;partielle,局;exclusive,专有 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité体,,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙,万有;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出地、无歧视性地执行各有关国际公约重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方困难妨碍了该方案充分执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民讲话”文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更完整发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执行这一政策仍临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案建立和运作实施原子能机构保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方充分执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

实施这些行动至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全;partielle,局;exclusive排外,专有 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙,万有;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁续行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全地、无歧视性地执行各有关国际公约重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方难妨碍了该方案充分执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章价值在很大程度上将决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题整体做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更完整发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执行这一政策仍临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案建立和运作实施原子能机构保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方充分执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

实施这些行动至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全面;partielle分的,局的;exclusive排外的,专有的 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙的,万有的;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执制裁采取后

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全的补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全面地、无歧视性地执各有关国际公约的重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和面的困难妨碍了该案的充分执

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继坚定致力于该决议的全面

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更完整的书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执这一政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核案的建立和运作实施原子能机构的全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这面,充分蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分在北京缔结的二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全面;partielle分的,局的;exclusive排外的,专有的 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙的,万有的;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案中都得到全额的全补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一是充分和全的补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约的重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难妨碍了该方案的充分执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继致力于该决议的全面执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更完整的书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案的建立和运作实施原子能机构的全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方面,充分执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结的二月协

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些行动至关重要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全面;partielle分的,局的;exclusive排外的,专有的 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙的,万有的;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执采取后续动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全的补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全面地、无歧视性地执各有关国际公约的重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困了该方案的充分执

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议的全面

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更完整的书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执这一政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案的建立和运作实施原子能机构的全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方面,充分蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分在北京缔结的二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些动至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité,完全,完备,全,全面;partielle分的,局的;exclusive排外的,专有的 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙的,万有的;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就执行制裁采取后续行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个例中都得到全额的全补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充分和全的补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全面、无歧视性执行各有关国际公约的重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理面的困难妨碍了的充分执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于决议的全面执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我们能够审议这项重要决议的全面执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海问题采取的做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将分发更的书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核的建立和运作实施原子能机构的全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这面,充分执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结的二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些行动至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全面;partielle的,局的;exclusive排外的,专有的 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总;différentielle;dérivée商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙的,万有的;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

不过,人们认识到,不可能每个案例中都得到全额的全补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它并不一定是充和全的补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,长们着重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约的重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难妨碍了该方案的充执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议的全面执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿的

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

次辩论也让我们能够审议项重要决议的全面执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

使我们得以对海地问题采取整体的做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

我们将发更完整的书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,和有效执行一政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案的建立和运作实施子能机构的全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁些国家将其核设施置于子能机构的全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

方面,执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须执行在北京缔结的二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施些行动至关重要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, , 鏊子, , 八拜之交, 八胞胎, 八宝, 八宝菜, 八宝饭, 八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,
反义词:
anthologie
联想词
intégralité完整,完全,完备,全,全面;partielle分的,局的;exclusive排外的,专有的 n.f. 开除,驱逐;réédition补发;trilogie曲;totalité全体,全,总数;différentielle微分;dérivée导数, 微商;série系列;inconditionnelle非条件刺激, 无条件刺激;universelle宇宙的,万有的;

Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.

需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。

On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.

过,人认识到,可能每个案例中都得到全额的全补偿。

En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.

也就是说,它定是充分和全的补偿。

Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.

因此,重指出全面地、无歧视性地执行各有关国际公约的重要性。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难妨碍了该方案的充分执行。

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定致力于该决议的全面执行。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分赔偿的原则。

En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.

这次辩论也让我能够审议这项重要决议的全面执行。

« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.

“对美国人民的讲话”全文张贴在因特网论坛。

Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.

然而,第五章的价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我得以对海地问题采取整体的做法。

Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.

将分发更完整的书面发言文本。

Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.

然而,充分和有效执行这政策仍面临重大挑战。

Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.

诚然,将对多边核方案的建立和运作实施原子能机构的全面保障。

Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.

扩散条约》必须完整地加以实施才有意义

Elle enjoint ces États à soumettre leurs installations nucléaires aux garanties intégrales de l'AIEA.

大会呼吁这些国家将其核设施置于原子能机构的全面保障监督之下。

À cet égard, la mise en œuvre intégrale du Consensus de Monterrey était cruciale.

在这方面,充分执行蒙特雷共识非常重要。

1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.

1 彻底检查通信系统,确保将全国纳入其覆盖范围之内。

Il est maintenant crucial d'assurer l'application intégrale de l'accord conclu en février à Beijing.

现在必须充分执行在北京缔结的二月协定。

La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.

全面实施这些行动至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intégrale 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


intarissable, intarissablement, intégrabilité, intégrable, intégral, intégrale, intégralement, intégralité, intégrande, intégrant,