法语助手
  • 关闭
instigateur, trice

n. m.
挑动者, 煽动者, 唆者:
~de troubles 骚乱的煽动者
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur首创的,创始的;organisateur组织者,安排者;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办;commanditaire赞助;promoteur,带头者,倡导者;précurseur先驱者;inventeur明者,创造者;instigation煽动,挑动,唆恿;partisan拥护者,支持者,赞成者;cofondateur共同创办;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯从犯都是刑事犯罪的共同参与者。

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动实施恐怖行为者必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆者系煽动、诱恿他实施犯罪者。

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪教唆员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀凶手或者煽动有关员犯下这一罪行的采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者从犯应视为刑事犯罪的共同参与

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与、执行、教唆协助犯罪的

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯共犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆者或组织者也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关者参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他实施刑事犯罪的应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者共同策划者也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动者肇事者进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆者支持者,它们令指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.332.4条对实施犯罪的“组织者”“唆者”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动, 煽动使
~de troubles 骚乱的煽动
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur首创的,创始的;organisateur组织,安排;fondateur奠基,缔造,创立,创始,创办;commanditaire赞助;promoteur,带头,倡导;précurseur先驱;inventeur,创造;instigation煽动,挑动,使,怂恿;partisan拥护,支持,赞成;cofondateur共同创办;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动和实施恐怖行为必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

煽动、诱使和怂恿他实施犯罪

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀凶手或煽动有关员犯下这一罪行的采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教和从犯应视为刑事犯罪的共同参与

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与、执行、教和协助犯罪的

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

犯和共犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后或组织也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他实施刑事犯罪的应视为教犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动和肇事进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教和支持,它们令指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织”和“使”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ulite, ullmannite, ulloco, ulluco, ulluque, ULM, ulmacées, ulmaire, ulmate, ulmique,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动, 煽动, 唆使
~de troubles 骚乱的煽动
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur的,始的;organisateur组织,安排;fondateur奠基,缔造,发起;commanditaire赞助;promoteur发起,带头,发起,倡导;précurseur先驱;inventeur发明;instigation煽动,挑动,唆使,怂;partisan拥护,支持,赞成;cofondateur共同;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动和实施恐怖行为必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆系煽动、诱使和怂实施犯罪

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀凶手或煽动有关员犯下这一罪行的采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教唆和从犯应视为刑事犯罪的共同参与

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与指发起、执行、教唆和协助犯罪的

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆或组织也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱实施刑事犯罪的应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动和肇事进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆和支持,它们令发指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织”和“唆使”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ultième, ultimatum, ultime, ultime secours, ultimo, ultra, ultra-, ultrabasique, ultrabasite, ultracentrfugeuse,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动者, 煽动者, 唆使者:
~de troubles 骚乱的煽动者
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
initiateur首创的,创始的;organisateur组织者,安排者;fondateur奠基,缔造者,创立者,创始者,创办,发起;commanditaire赞助;promoteur发起,带头,发起者,倡导者;précurseur先驱者;inventeur发明者,创造者;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;partisan拥护者,支持者,赞成者;cofondateur共同创办;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与者。

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动和实施恐怖行为者必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆者系煽动、诱使和怂恿他实施犯罪者。

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀凶手或者煽动有关员犯下这一罪行的采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和从犯应视为刑事犯罪的共同参与

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与指发起、执行、教唆和协助犯罪的

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须以犯罪责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆者或组织者也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关者参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他实施刑事犯罪的应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是合国会员国政府的领导

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动者和肇事者进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆者和支持者,它们令发指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织者”和“唆使者”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ultracoustique, ultradiathermie, ultradien, ultradyne, ultrafax, ultrafémique, ultrafiltrat, ultrafiltration, ultrafiltre, ultrafin,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动, 煽动, 唆使
~de troubles 骚乱的煽动
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur首创的,创始的;organisateur组织,安排;fondateur奠基人,缔造,创立,创始,创办人,起人;commanditaire赞助;promoteur起人,带头人,,倡导;précurseur先驱;inventeur,创造;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;partisan拥护,支持,赞成;cofondateur共同创办人;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解人的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须以犯罪人责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动和怖行为必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆系煽动、诱使和怂恿他人犯罪

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划人阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆人员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀人凶手或煽动有关人员犯下这一罪行的人采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教唆和从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与人指起、执行、教唆和协助犯罪的人。

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须以犯罪人责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆或组织也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他人刑事犯罪的人应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导人。

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动和肇事进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际怖主义的教唆和支持,它们令人指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对犯罪的“组织”和“唆使”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ultramarine, ultramétamorphisme, ultramicro, ultramicroanalyse, ultramicrométhode, ultramicromètre, ultramicron, ultramicrophone, ultramicroscope, ultramicroscopie,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动者, 煽动者, 唆使者:
~de troubles 骚乱的煽动者
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur首创的,创始的;organisateur组织者,安排者;fondateur奠基人,缔造者,创立者,创始者,创办人,发起人;commanditaire赞助;promoteur发起人,带头人,发起者,倡导者;précurseur先驱者;inventeur发明者,创造者;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;partisan拥护者,支持者,赞成者;cofondateur共同创办人;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

做更多的工作承认妇作为调解人的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任犯罪人责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与者。

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动和实施恐怖行为者绳之法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆者系煽动、诱使和怂恿他人实施犯罪者。

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划人阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆人员绳之

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀人凶手或者煽动有关人员犯下这一罪行的人采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与人指发起、执行、教唆和协助犯罪的人。

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任犯罪人责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆者或组织者也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关者参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他人实施刑事犯罪的人应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划者和共同策划者也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划者显然就是联合国会员国政府的领导人。

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动者和肇事者进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆者和支持者,它们令人发指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织者”和“唆使者”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ultranannoplancton, ultranationaliste, ultra-orthodoxe, ultrapériphérique, ultra-petita, ultraphagocytose, ultraplancton, ultraplat, ultrapores, ultrapression,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动, 唆使
~de troubles 骚乱的
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur首创的,创始的;organisateur组织,安排;fondateur奠基人,缔,创立,创始,创办人,发起人;commanditaire赞助;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;précurseur先驱;inventeur发明,创;instigation动,挑动,唆使,怂恿;partisan拥护,支持,赞成;cofondateur共同创办人;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解人的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须以犯罪人责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

动和实施恐怖行为必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆动、诱使和怂恿他人实施犯罪

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划人阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆人员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀人凶手或动有关人员犯下这一罪行的人采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教唆和从犯应视为刑事犯罪的共同参人。

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参人指发起、执行、教唆和协助犯罪的人。

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须以犯罪人责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆或组织也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他人实施刑事犯罪的人应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导人。

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的和肇事进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆和支持,它们令人发指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织”和“唆使”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ultrason, ultra-son, ultrasonique, ultrasonographiedu, ultrasonore, ultrasonoscopie, ultrasonothérapie, ultrasonothérapique, ultrastabilité, ultrastable,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
挑动, 煽动, 唆使
~de troubles 骚乱的煽动
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur首创的,创始的;organisateur组织,安排;fondateur奠基人,缔造,创立,创始,创办人,人;commanditaire赞助;promoteur人,带头人,,倡导;précurseur先驱;inventeur,创造;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;partisan拥护,支持,赞成;cofondateur共同创办人;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

做更多的工作承认妇作为调解人的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必以犯罪人责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽动和实施恐怖行为以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆系煽动、诱使和怂恿他人实施犯罪

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划人阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆人员以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀人凶手或煽动有关人员犯下这一罪行的人采取任何行动。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教唆和从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与人指、执行、教唆和协助犯罪的人。

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必以犯罪人责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活动的幕后教唆或组织也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关参与的相关活动中成为国家一级的主要动力

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他人实施刑事犯罪的人应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导人。

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的煽动和肇事进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆和支持,它们令人指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织”和“唆使”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


ululement, ululer, ulve, ulvite, ulvöspinelle, Ulysse, umangite, umbanda, umbellate, umbilicine,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,
instigateur, trice

n. m.
, 唆使
~de troubles 骚乱的
近义词:
chef,  fauteur,  incitateur,  inspirateur,  promoteur,  protagoniste,  meneur,  moteur,  pionnier,  père,  artisan,  cerveau,  cause,  âme
联想词
initiateur的,始的;organisateur组织,安排;fondateur奠基人,缔办人,发起人;commanditaire赞助;promoteur发起人,带头人,发起,倡导;précurseur先驱;inventeur发明;instigation,挑,唆使,怂恿;partisan拥护,支持,赞成;cofondateur共同办人;initié被接纳入教的;

Il faut faire davantage pour reconnaître le rôle des femmes comme instigatrices de la paix.

必须做更多的工作承认妇作为调解人的作用。

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯责任必须以犯罪人责任为前提。

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

和实施恐怖行为必须绳之以法。

Est considéré comme instigateur celui qui conçoit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆、诱使和怂恿他人实施犯罪

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名单上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策划人阿卜杜拉·巴古提。

L'État partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,缔约国应将犯罪和教唆人员绳之以法

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

据消息称,当局没有对杀人凶手或有关人员犯下这一罪行的人采取任何行

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织、教唆和从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Les complices dans l'infraction sont l'auteur, l'exécutant, l'instigateur et le comparse.

犯罪参与人指发起、执行、教唆和协助犯罪的人。

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯责任必须以犯罪人责任为前提。

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

这些袭击活的幕后教唆或组织也没有被找到。

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼为同犯,则不参照第38条。

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一个专家小组接受了培训,在开展多方利益有关参与的相关活中成为国家一级的主要

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 劝诱他人实施刑事犯罪的人应视为教唆犯。

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及策划和共同策划也规定了类似处罚。

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行背后的策划显然就是联合国会员国政府的领导人。

À l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在对上述行为的和肇事进行讯问。

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它们是国际恐怖主义的教唆和支持,它们令人发指的行为毫无道德界限。

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'« organisateur » et l'« instigateur » d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4条对实施犯罪的“组织”和“唆使”进行界定,第33.3条列出了有关的刑事责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instigateur 的法语例句

用户正在搜索


un coup d`oeil, un coup d'épée dans l'eau, un depot a terme, un tantinet, unakite, unanime, unanimement, unanimisme, unanimiste, unanimité,

相似单词


instar de (à l'), instaurateur, instauration, instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller,