法语助手
  • 关闭
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理对伊朗的核方案感关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(身心)宁,
3好动, 于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude明确,;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;frustration,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏;angoisse不安,焦虑,苦恼;appréhension怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

儿童面临的局面也令特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了们对夜的恐

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的道主义局势也令关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[]状态,

5 pl. (腿部)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分
son inquiétude était celle-ci他担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété,忧,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正朋友,会问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了人们对夜恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切注意到对联合国人员有加强限制趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大好处,亦产生了一系列广泛关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,身体状况不必

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不什么这是一次透明大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正朋友,会焦急为什么不早点给打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟方,两个朋友害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了人们对夜恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切注意到对联合国人员有加强限制趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大好处,亦产生了一系列广泛关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国, 爱钻牛角尖的, 爱作反论的, , 隘道, 隘谷, 隘口, 隘路, 隘路(两山之间的), 隘巷, , 碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(身心)安宁, 安静
3好动, 安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,;incertitude定,肯定;incompréhension理解,了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他身体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生了

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急,
2(心)宁,
3好于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,信任;incertitude确定,明确,肯定;incompréhension理解,解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

过,他体状况担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中由得产生

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有的感觉再次追述到人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, , 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]虑状态,

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude丝毫不担心
être fou d'inquiétude万分
son inquiétude était celle-ci他的担这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété虑,虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说场胜利,但伊拉克人还有一丝

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不什么一次透明的大

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,地问你为什么不早点给他打电话?

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,
n. f.
1担心, 焦急, 不安
2(身心)不安宁, 不安静
3好动, 不安于现状
4[医]焦虑状态, 焦虑

5 pl. (腿部的)酸麻:
avoir des ~s aux [dans les] jambes 感到两腿酸麻

常见用法
n'ayez aucune inquiétude毫不担心
être fou d'inquiétude万分焦急
son inquiétude était celle-ci他的担忧曾是这个

近义词:
agitation,  alarme,  angoisse,  appréhension,  crainte,  anxiété,  malaise,  obsession,  peur,  préoccupation,  souci,  tourment,  pessimisme,  désarroi,  ombre,  transe,  trouble,  frayeur,  tracas
反义词:
ataraxie,  bien-être,  béatitude,  espoir,  espérance,  flegme,  impassibilité,  joie,  placidité,  quiétude,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité,  paix,  repos,  sécurité,  assouvissement,  bonheur,  bonace,  calme
联想词
crainte害怕,畏惧;angoisse极端不安,焦虑,苦恼;appréhension惊惧,惧怕,害怕;préoccupation担心,忧虑,操心;méfiance怀疑,不信任;incertitude不确定,不明确,不肯定;incompréhension不理解,不了解;déception失望;indignation愤怒,愤,愤慨;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;frustration剥夺,侵占;

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身体状况不必担心

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一担忧

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么这是一次透明的大会。

Un ami véritable vous demande avec inquiétude pourquoi vous n’avez pas pu l’appeler avant.

真正的朋友,会焦急地问你为什么不早点给他

Les inquiétudes lui rampaient au fond du cœur.

他心中不由得产生了不安

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。

L'UNICEF partageait les inquiétudes de cette délégation.

儿童基金会与苏丹代表团一样感到关切

Mais la proposition a aussi suscité des inquiétudes.

该提案同时也引起了一些关切

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续的流动性效果将在日元上聚集。

La traite des êtres humains suscite une inquiétude croissante.

同时其也是《联合国击跨国有组织犯罪公约》的缔约国。

Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.

人们越来越为他们的命运担忧

Cela ne peut que susciter des inquiétudes de notre part.

这不能不引起我们的担忧

Le programme nucléaire de l'Iran suscite des inquiétudes justifiées.

有正当理由对伊朗的核方案感到关切

Néanmoins, la situation en Guinée continue de susciter des inquiétudes.

但是,几内亚的局势依然令人关切

Le sort des enfants iraquiens soulève également une inquiétude particulière.

伊拉克儿童面临的局面也令人特别担忧

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

这种对黑暗存有不安的感觉再次追述到了人们对夜的恐惧。

La situation humanitaire dans le pays a également suscité l'inquiétude.

该国的人道主义局势也令人关切

C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.

这依然是令人关切的问题

Il remarque avec inquiétude la tendance croissante à limiter ce mouvement.

关切地注意到对联合国人员有加强限制的趋势。

Malgré ces avantages, considérables, les TIC suscitent aussi bien des inquiétudes.

尽管信息和通信技术拥有巨大的好处,亦产生了一系列广泛的关注问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquiétude 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


in-quarto, in-quatre-vingt-seize, inquiet, inquiétant, inquiéter, inquiétude, inquisiteur, Inquisition, inquisitoire, inquisitorial,