法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond+er动词后缀

词根:
ond, hydr

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;灾,;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

脸上一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新冲突,但政府仍批准该公司放淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热,甜,无穷无尽眼泪纷纷,淹没了他脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品,并无救援能力行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]
joie qui inonde le cœur 心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;斥,

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

  • avalanche   n.f. 崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 泛滥的河没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

  • inondation   n.f. 没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红

Cette rivière débordée inonda tout le village .

泛滥的河了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,没了从未过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]侵入, 涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水,泛;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

哪里来找寻我?啊!我神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水1.1公里床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住岛屿除9个外均遭,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住岛屿中都遭受,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热,甜,无穷无尽眼泪纷纷,淹没了他脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈声音铺天盖地输入他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救物品,并无救援能力行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入;
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]满, 溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来积水的1.1里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;充,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些道几乎被雨淹没

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没从未被淹的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,