Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一道德治理
形式有其重要性。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一道德治理
形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小
讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府非正式区域网
普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府非正式区域网
普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商将提供进一步
资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了非正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于午12时开始
非正式会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作在非正式会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者有两人从事非正规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了非正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处安排情况,为非正式会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域小额金融是通过一些正规,但大多数是非正规
来源提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法为一
道德
形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安会成员进行了非正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始非正式会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工组在非正式会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款,如哈瓦拉汇款
。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事非正规工。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安会其后进行了非正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处安排情况,为非正式会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域小额金融是通过一些正规,但大多数是非正规
来源提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非司法系统作为一
道德治理
形
有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非
,可以从较好
组织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市非规就业几乎占城市总就业
50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非交
,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题
小组讨论
。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非区域网
普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非区域网
普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员也可举行非
。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
和非
安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非协商中将提供进一步
资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理成员进行了非
磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始非
。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非规化
趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非上继续审
。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事非规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非
金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理其后进行了非
磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
期间,将视秘书处
安排情况,为非
提供
室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域小额金融是通过一些
规,但大多数是非
规
来源提供
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一道德治理
形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会,专
进行政策对话,这包括两次有关政策问题
小组讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了非正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持于中午12时开始
非正式会
。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会上继续审
。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事非正规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部
。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了非正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会期间,将视秘书处
安排情况,为非正式会
提供会
室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域小额金融是通过一些正规,但大多数是非正规
来源提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一道德治理的形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业的50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府织非正式区域网的普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步的资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了非正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始的非正式会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化的趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作在非正式会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事非正规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于非正式金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了非正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处的安排情况,为非正式会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域的额金融是通过一些正规,但大多数是非正规的来源提供的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
正式司法系统作为一
道德治理的
式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是正式的,可以从较好的组织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市正规就业几乎占城市总就业的50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国政府组织
正式区域网的普通
托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国政府组织
正式区域网的普通
托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行正式会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在正式协商中将提供进一步的资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始的正式会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场正规化的趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在正式会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事正规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于正式金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处的安排情况,为正式会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域的小额金融是通过一些正规,但大多数是正规的来源提供的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一道德治理
形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在西亚,城市非正规就业几乎占城市总就业
50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了非正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始非正式会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场非正规化趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事非正规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了非正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处安排情况,为非正式会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域小额金融是通过一些正规,但大多数是非正规
来源提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
非正式司法系统作为一道德治理
形式有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,非正规就业
占
总就业
50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国非政府组织非正式区域网普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行非正式会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在非正式协商中将提供进一步资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了非正式磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始非正式会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务场全球化,扩大了劳务
场非正规化
趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在非正式会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个劳动者中有两人从事非正规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了非正式磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处安排情况,为非正式会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域小额金融是通过一些正规,但大多数是非正规
来源提供
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.
司法系统作为一
道德治理的形
有其重要性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是的,可以从较好的
织中受益。
En Indonésie, l'emploi urbain informel représente presque % de l'emploi urbain total.
在印度尼西亚,城市规就业几乎占城市总就业的50%。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行交互会议,专门进行
策对话,这包括两次有关
策问题的小
讨论会。
Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国织
区域网的普通自愿信托基金。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国织
区域网的普通自愿信托基金。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行会议。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
和
安排都有其用途。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在协商中将提供进一步的资料。
Les membres du Conseil ont tenu ensuite des consultations informelles.
其后,安理会成员进行了磋商。
Je présiderai la réunion informelle qui doit commencer à midi.
我将主持定于中午12时开始的会议。
La mondialisation des marchés favorise l'expansion de l'emploi informel.
由于劳务市场全球化,扩大了劳务市场规化的趋势。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作在
会议上继续审议。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Au Pakistan, deux travailleurs urbains sur trois travaillent de manière informelle.
在巴基斯坦,三个城市劳动者中有两人从事规工作。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于金融部门。
Après cette séance d'information, le Conseil a tenu des consultations informelles.
安理会其后进行了磋商。
Des salles seront mises à disposition, sur réservation, pour des réunions informelles.
会议期间,将视秘书处的安排情况,为会议提供会议室。
Dans la sous-région du Pacifique, le microfinancement passe principalement par des circuits informels.
太平洋次区域的小额金融是通过一些规,但大多数是
规的来源提供的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。