法语助手
  • 关闭
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵
journal bien ~ 消息非常灵报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir,告;instruit受过教育,有教养,有,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊;renseigné;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应过秘书长将这一决定来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况的, 消息灵通的:
journal bien ~ 消息非常灵通的报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多的情况以前

2情况, 材
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关的,有利害关系的,当事的;tenu整齐的,照的;avertir通知,告知;instruit受过教育的,有教养的,有知识的,有学识的,有学问的,有文化的;vigilant惕的, 觉的, 戒着的;étonné被震撼的, 惊愕的;renseigné通知;convaincu确信的,信服的,深信的;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

政工作的改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近的届会上把这一变化通知局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前的会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心的业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者的拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队的成立情况和工作目的。

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑的囚犯的释放等情况的知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病的应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识的市场参与者的交谈可获重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作的最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执了解今后的进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估政工作的改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知,有,有,有文化;vigilant戒着;étonné, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

关押者亲属一直可获知关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
近义词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

反义词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在最近届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作最新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,
动词变位提示:informé可能是动词informer变位形式

informé, e


a. (m)
熟悉情况, 消息灵通
journal bien ~ 消息非常灵通报纸
la nouvelle est démentie par les milieux bien informés 这条新闻被消息灵通人士否认了。




n. m.
1[法]侦讯, 预审:
jusqu'à plus ample ~ [转]在掌握更多情况以前

2情况, 材料
词:
e préparer,  être averti,  courant

être informé de: fait,  apprendre,  connaître,  savoir,  

词:
ignorant,  tromper
联想词
prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;averti告;avisé明智;intéressé有关,有利害关系,当事;tenu整齐,照料得好;avertir通知,告知;instruit受过教育,有教养,有知识,有学识,有学问,有文化;vigilant戒着;étonné被震撼, 惊愕;renseigné通知;convaincu确信,信服,深信;

Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.

行政工作改进情况应经常地向理事会报告

Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.

委员会获悉,禁令很可能会维持下去。

Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.

已在届会上把这一变化通知执行局。

Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人能够更明智地处理妇女问题。

Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.

难民们见闻广博,知晓当前会议。

Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.

主任还不断通知非洲联盟委员会有关中心业务困难。

Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.

被关押者亲属一直可获知被关押者拘留地点和条件。

Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.

向政府介绍监测和报告工作队成立情况和工作目

Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.

应扩大正在服刑囚犯释放等情况知情权。

Les malades reçoivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.

对患病应当及时给予治疗,并通知其家长或者监护人”

Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.

通过和有见识市场参与者交谈可获得重要线索。

Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.

秘书处向专家组报告了目前为止这项工作新进展。

La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.

保安察显然已经通知了外交部,而且接受了这项提议。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商情况。

Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.

她同意让执行局了解今后进展情况。

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在危险物质,并报告行政长官。

Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le Conseil devrait en être informé.

应当经常地评估行政工作改进情况,并向理事会报告

Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.

在建立联合制度过程中,向经合组织成员国通报了有关情况并进行了咨询。

L'auteur de la communication est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.

另外还应通过秘书长将这一决定通知来文提交人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 informé 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé, informel, informelle, informer, informulé,